După anunțarea câștigătorului Premiului Nobel pentru Literatură, în fiecare an începe o (justificată) isterie: presa internațională dedică zeci de articole câștigătorului, polemicile apar (mai bine câștiga X sau Y, nu îl merită, cine este, mă, ăsta/ asta? etc.), editurile de pretutindeni se grăbesc să traducă mai multe cărți de-ale autorului respectiv sau să le scoată pe cele anterioare într-o nouă ediție, iar prețurile pentru citirea Nobelului cresc considerabil. 

Anul acesta nu este cu nimic mai deosebit, deși ne-a surprins pe toți (știți că favoriții erau Murakami și Roth) faptul că Alice Munro a fost, în sfârșit, răsplătită pentru minunatele ei scrieri – și, dacă generalizăm, este tare frumos că povestirile au ajuns astfel în centrul atenției.

Totuși, după ziua de joi, am văzut multe comentarii pe internet de la diverși utilizatori în care spuneau că nu știu ce scrie Alice Munro, că nu au citit-o și cereau sfaturi de începere a lecturii.

Așa am ajuns să scriu acest material, gândindu-mă că mulți dintre bookaholici ar vrea să o citească pe scriitoarea canadiană și nu prea au multe alegeri momentan – pentru că în limba română există un singur volum, publicat de editura Litera în 2011, Prea multă fericire (bravo lor! Probabil vor mai scoate și alte traduceri)

Din păcate, toate povestirile pe care le-am găsit și vi le voi recomanda astăzi sunt în limba engleză – cititorii în limba română vor trebui să mai aștepte puțin.

Fără alte comentarii, iată câteva povestiri de Alice Munro pe care le puteți citi online gratuit:

Voices – (2013, Telegraph)

A Red Dress—1946 (2012-13, Narrative)

Amundsen (2012, The New Yorker)

Train (2012, Harper’s)

To Reach Japan (2012, Narrative)

Gravel (2011, The New Yorker)

Fiction (2009, Daily Lit)

Deep Holes (2008, The New Yorker)

Free Radicals (2008, The New Yorker)

Face (2008, The New Yorker)

Dimension (2006, The New Yorker)

Wenlock Edge (2005, The New Yorker)

The View from Castle Rock (2005, The New Yorker)

Passion (2004, The New Yorker)

Runaway (2003, The New Yorker)

Bonus: Boys and Girls (1968) – pentru această povestire găsiți un fragment tradus în română aici. Mai mult, după Boys and Girls s-a făcut un scurtmetraj care a câștigat Oscarul în 1983.

http://youtu.be/51oNa2ZbeG8

Sursa informații: Open Culture , sursă imagine principală: lifestyle.inquirer.net

 

belle vie (P) Dacă doriți un loc liniștit de citit, o atmosferă faină și multe cărți frumoase, vă recomandăm cafeneaua literară  Belle Vie – Lettres, Cafe, Boutique (Facebook aici). E locul perfect de citit povestirile de mai sus pe tabletă sau pe laptop, la un ceai aromat sau o cafea tare.

și-a încheiat studiile de licență la Facultatea de Litere, UB, Literatură Universală și Comparată, iar pe cele de masterat la SNSPA, Antropologie. În prezent, este redactor colaborator la „Suplimentul de cultură”, „DLITE”, „Revista Arte și Meserii” etc. Printre altele, managerul proiectului „Carte peste carte” al Asociației Paspartu. Editor, coordonează colecția „n'autor”, de literatură română contemporană de la Editura Nemira.


3 comentarii
  1. Pingback: Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage

  2. alishor

    Multumim mult de tot! Articolul asta e foarte binevenit!
    Mai am un pic din singura carte de povestiri tradusa in Ro, cea mentionata in articol, si deja ma gandeam sa vad ce ofera amazonul 🙂 thank you!

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *