A mai trecut o săptămână și am mai adunat ceva noutăți din lumea cărții din România. Cele care ne-au atras atenția sunt următoarele: participarea scriitoarei Gabriela Adameșteanu la o întâlnire cu totul și cu totul specială la Paris, cea de-a treia conferință a Societății Tolkien din România, care are o temă foarte interesantă („J.R.R. Tolkien – Izvoarele inspirației”), călătoria Anei Blandiana în Spania, într-un turneu de prezentare a ultimei sale cărți apărute în spaniolă, volumul de poeme Patria mea A4, dar și prezența Ioanei Nicolaie la cea de-a 18-a ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie de la Stockholm, pentru a-şi prezenta volumul Cerul din burtă, apărut în limba suedeză în 2013 sau vestea celei de-a opta traduceri a romanului Cartea șoaptelor, de Varujan Vosganian, de data aceasta în norvegiană. 

Gaudeamus 2014

Însă, fără îndoială, cea mai importantă știre a săptămânii este debutul celei de-a douăzeci și una ediții a Târgului Internațional Gaudeamus Carte de Învățătură. Acesta a început miercuri, 19 noiembrie, și se va încheia duminică, 23 noiembrie. Invitatul de onoare al acestei ediții este Rusia – aici găsiți programul evenimentelor desfășurate de oaspeți.

La aproximativ 750 de evenimente editoriale şi profesionale, un număr record în istoria manifestării, puteți asista pe parcursul celor cinci zile. Mare parte dintre acestea sunt de găsit aici.

Editurile s-au întrecut pe sine și în această toamnă, astfel încât oferta editorială este incredibil de mare. Cum multe, foarte multe dintre noutățile editoriale sunt lansate la târgul Gaudeamus, am ales ca, de această dată, să nu mai inventariez aici doar o parte dintre acestea (ar fi păcat, sunt foarte multe care merită toată atenția voastră). Așa că vă sfătuiesc să intrați pe link-urile de mai jos pentru a vedea care sunt cele mai proaspete volume apărute, atât din literatura română, cât și din cea străină, atât beletristică, cât și literatură de specialitate.

Evenimentele Editurii Herald la Gaudeamus 2014

Noutăți ale Editurii Univers pregătite pentru Târgul Internațional Gaudeamus, ediția XXI

Evenimentele Editurii Univers la Gaudeamus 2014

Grupul Editorial Trei la Târgul Internaţional GAUDEAMUS – Carte de învăţătură 2014

Noutăţile Polirom şi Cartea Românească la Gaudeamus 2014

Evenimentele Editurilor POLIROM si CARTEA ROMÂNEASCĂ la Gaudeamus 2014

Programul evenimentelor Herg Benet la târgul de carte Gaudeamus 2014

Lansări și evenimente speciale ale Editurii Arthur la Gaudeamus 2014

Evenimentele editurii Nemira la Gaudeamus 2014

Evenimentele editurii Humanitas la Gaudeamus 2014

Evenimente Curtea Veche Publishing la Gaudeamus 2014

Editura Vremea la Târgul de Carte Gaudeamus

Un meteorit blochează intrarea la Târgul Internaţional GAUDEAMUS – Carte de învăţătură 2014!

Programul evenimentelor Editurii All la Gaudeamus 2014

Grupul editorial Corint la Gaudeamus 2014

Evenimentele Editurii Litera la Gaudeamus 2014

Editura Adenium la Târgul Internaţional GAUDEAMUS – Carte de învăţătură 2014

Editura Meteor Press prezintă lansările de toamnă la Gaudeamus 2014

Evenimentele Editurii Ratio et Revelatio la Gaudeamus 2014

(Mai multe lansări de cărți, aici.)

Cât despre recomandări, am făcut o listă cu douăzeci de volume pe care nu trebuie să le ratați sub nicio formă.

Gabriela Adameșteanu la Paris

Cronica Anii romantici de Gabriela Adameșteanu

Mâine, sâmbătă, 22 noiembrie, Gabriela Adameșteanu este invitata Bibliotecii Marguerite Audoux și vorbește despre biblioteca sa ideală, despre acele zece cărți sau filme care i-au marcat existența de scriitoare și cititoare.

Informații, rezervări: Biblioteca Marguerite Audoux, tel. 01 44 78 55 20. Intrarea este gratuită, în limita locurilor disponibile. Alte informații, aici.

A 3-a Conferință a Societății Tolkien din România

Afis STR

Fani ai lui J.R.R. Tolkien, bucurați-vă! Mâine, 22 noiembrie, Societatea Tolkien din România, în parteneriat cu Universitatea din București, vă invită la cea de-a treia conferință anuală, cu tema „J.R.R. Tolkien – Izvoarele inspirației”. Evenimentul se va desfășura începând cu ora 10.15, la Casa Universitarilor din București, str. Dionisie Lupu, nr. 46. Keynote speaker va fi scriitorul și teologul timișorean Robert Lazu. Vreți detalii? Click pe acest link, atunci.

Ana Blandiana la Pamplona, Salamanca și Madrid

Ana Blandiana in Spania

Ana Blandiana, una dintre cele mai cunoscute poete din România pe plan internațional, este în Spania în perioada 24-29 noiembrie 2014. Autoarea realizează un turneu de prezentare a ultimei cărți apărute în spaniolă, volumul de poeme Patria mea A4, tradus de Viorica Pâtea și Antonio Colinas, și publicat de Editura Pre-Textos în 2014. Prezentările au loc în Pamplona, Salamanca și Madrid.

• marți 25 noiembrie, ora 19.45, la Librăria Auzolan (C/San Gregorio, 3, Pamplona). Invitați: scriitorul Roberto Valencia, traducătoarea Viorica Pâtea și autoarea. Evenimentul este organizat în colaborare cu Foro Auzolan și Editura Pre-Textos.

• joi 27 noiembrie, ora 19.00, la Universitatea din Salamanca, în Aula Unamuno – Edificio Histórico (C/ Libreros, 21, Salamanca). Invitați, alături de autoare: traducătorii Antonio Colinas și Viorica Pâtea și profesoara și specialista în literatură hispano-americană Francisca Noguerol. Evenimentul este organizat în colaborare cu Universitatea din Salamanca și Editura Pre-Textos.

• vineri 28 noiembrie, ora 19.00, la Casa Encendida (C/Ronda de Valencia, 2, Madrid). Invitați: traducătoarea Viorica Pâtea, Manuel Ramírez și poeții Andrés Catalán, Juan Carlos Mestre, Natalia Carbajosa și Ana Blandiana. Evenimentul este organizat în colaborare cu Casa Encendida și Editura Pre-Textos.

Informații suplimentare aici.

Cartea șoaptelor, de Varujan Vosganian, în norvegiană

cartea-soaptelor_varujan_vosganian

Romanul Cartea șoaptelor (cronica noastră aici) de Varujan Vosganian va fi publicat în Norvegia, în anul 2015, la Editura Bokvennen. Este cea de-a opta traducere a romanului, unul dintre bestsellerurile Polirom, după publicarea în limbile: spaniolă (Pre-Textos), italiană (Keller Editore), armeană (Editura Uniunii Scriitorilor din Armenia), bulgară (Avangard Print), franceză (Editions de Syrtes), ebraică (Hakibbutz Hameuchad), cehă (Havran) și suedeză (2244). Romanul este, de asemenea, integral sau parţial, tradus în limbile engleză, rusă, arabă şi persană, acordarea drepturilor de publicare fiind în curs de negociere.

Traducerea în limba norvegiană îi aparține lui Steinar Lone, un prieten al literaturii române, laureat al Premiului Criticii Norvegiene în anul 2008, cu traducerea Orbitorului lui Mircea Cărtărescu. Alte amănunte, aici.

Ioana Nicolaie la Festivalul Internațional de Poezie de la Stockholm

Ioana Nicolaie

În perioada 26-27 noiembrie, Ioana Nicolaie va participa la cea de-a 18-a ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie de la Stockholm, pentru a-şi prezenta volumul Cerul din burtă (Polirom, ediția a II-a, 2010), apărut în limba suedeză în 2013, la Editura 10tal Bok, în traducerea lui Inger Johansson.

Cu acest prilej vor fi prezentate, de asemenea, traduceri încă nepublicate din cel mai recent volum de poezie al Ioanei Nicolaie, Autoimun, apărut în 2013 la Editura Cartea Românească, și în ediție digitală, care a primit premiul „Cartea Anului” al Filialei București Poezie a Uniunii Scriitorilor din România.

Participarea Ioanei Nicolaie la festival este susţinută de Institutul Cultural Român de la Stockholm, iar programul său va cuprinde trei evenimente: o lectură la Biblioteca Municipală Stockholm în data de 26 noiembrie, la ora 13.00, o discuţie cu traducătoarea Inger Johansson pe scena Teatrului Lederman, în seara aceleiaşi zile, şi o lectură la principalul eveniment din festival, care va avea loc pe 27 noiembrie la Teatrul Södra. Deschiderea festivalului va avea loc pe 25 noiembrie, la sediul Institutului Cultural Român de la Stockholm, partener al festivalului începînd din 2011. Alte detalii, aici.

O recomandare suplimentară

cad castane din castaniDacă săptămâna trecută vă anunțam, cu entuziasmul specific mie, apariția unui volum inedit, Cad castane din castani. Amintiri de ieri și azi (Editura Polirom, colecția „Ego-Grafii”, 304 de pagini), scris de Emil Brumaru și de Veronica D. Niculescu, acum nu mă pot abține să nu vă recomand să citiți un fragment din această carte. Și asta pentru că l-am zărit pe Mediafax, mi-a plăcut mult și mi-aș dori să fie citit de cât mai mulți oameni. Iar apoi să se ajungă, firesc, la volumul cu pricina :).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *