Orice bookaholic a aflat deja că anul acesta Bookfest-ul are ca țară invitată Cehia. Așadar, nu e niciun secret că, în perioada 20-24 mai, peste chiar două săptămâni, ne vom întâlni cu șase scriitori cehi contemporani de primă mărime: Martin Vopěnka, Tomáš Zmeškal, Kateřina Tučková, Roman Ráž, Kateřina Rudčenková și Tomáš Míka. Mai avem de așteptat până la lecturile lor publice, întâlnirile cu cititorii, dezbaterile, mesele rotunde pregătite, precum şi până la evenimentele dedicate filmului şi teatrului.

Așa că organizatorii s-au gândit să ne facă așteptarea mai plăcută, întrebându-i pe cei șase autori cehi care sunt gândurile cu care vor veni în România. Întocmai precum în urmă cu doi ani, inițiativa ni se pare de bun augur, iar rândurile scriitorilor nu fac decât să ne stârnească și mai mult curiozitatea. Abia așteptăm să-i întâlnim pe cei șase oaspeți de onoare ai Bookfest 2015!

cehia_bookfest2015

Gândurile scriitorilor cehi înainte de sosirea la Bookfest 2015

Martin Vopěnka

Martin_Vopěnka_2014Martin Vopěnka, singurul scriitor ceh care, în multe din romanele sale, se inspiră din realităţile sociale şi din peisajele montane ale României, se află la a peste douăzecea vizită la noi în țară:

„România e ţara mea preferată! De cele mai multe ori am fost prin munţi, dar anul trecut m-am dus şi la Festivalul de la Sighişoara. Cred că ospitalitatea românească şi dragostea pentru cultură a românilor sunt subestimate în Europa”.

Martin Vopěnka își va lansa la Bookfest cea de-a treia sa carte tradusă în limba română, Amintiri fără culoare (Editura Vremea, traducere de Helliana Ianculescu), un volum pe care Norman Manea nu se sfiește să-l numească „o mică bijuterie epică”.

Tomáš Zmeškal

Tomáš ZmeškalTomáš Zmeškal, un nume de prim rang al prozei europene contemporane, laureatul Premiului Uniunii Europene pentru Literatură pe anul 2011, vine în premieră la București:

„Acum câţiva ani am călătorit prin Banat, Timişoara şi Arad. Timişoara e un oraş istoric minunat cu o galerie foarte frumoasă, dar în Bucureşti nu am fost niciodată. De-abia aştept!”.

La Bookfest, Tomáš Zmeškal își va lansa romanul Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă (Curtea Veche Publishing, traducere de Mircea Dan Duță), despre care scriitorul de origine ceho-congoleză mărturisește că abia așteaptă să le vorbească cititorilor români.

Kateřina Tučková

Kateřina TučkováKateřina Tučková, autoarea romanului-fenomen Dumnezeițele din Moravia, vândut în peste 50.000 de exemplare în numai un an de la apariție, se află la prima vizită în România:

„Aceasta este prima mea vizită în România, dar chiar dacă această «primă dată» este destul de întârziată, mi se pare că percepţia mea asupra acestei ţări se datorează împrejurărilor istorice asemănătoare în care ne-am aflat de-a lungul secolului al XX-lea. De data aceasta nu voi apuca să văd decât Bucureştiul, însă pe viitor aş vrea să aflu dacă plaja din Vama Veche este într-adevăr raiul pe pământ, cum se spune în Cehia şi mi-ar plăcea să merg şi la ţară, în România, mai ales în Banat, unde sunt şi aşezări ceheşti”.

Ediția în limba română a romanului Dumnezeițele din Moravia, care va fi lansată la Bookfest, apare în traducerea lui Anca Irina Ionescu, la Curtea Veche Publishing.

Roman Ráž

Roman RážPentru scriitorul, dramaturgul, regizorul și scenaristul Roman Ráž, legăturile cu România se pierd în trecut:

„Eu aș fi iubit România chiar dacă romanele mele nu ar fi fost traduse în limba română. Ştiţi, România era marea iubire a părinţilor mei, care mergeau cu regularitate pe litoralul românesc. În plus, România este o ţară minunată pe care o respect, deoarece în 1945, soldaţii români au eliberat Moravia de nazişti, apoi nava românească Transilvania mi-a permis să cunosc Grecia, Egiptul şi Libanul, iar la Bucureşti mi-au fost publicate deja trei cărţi”.

Roman Ráž își va lansa la Bookfest romanul tradus recent la Editura Cartier, Faust moare de două ori (traducere de Lidia-Veronica Našincová).

Kateřina Rudčenková

Kateřina RudčenkováPoeta, prozatoarea și dramaturga Kateřina Rudčenková, una dintre cele mai importante figuri ale literaturii cehe tinere de astăzi, vine pentru a doua oară în România:

„Acum câțiva ani, am mai fost la un festival de literatură, la Sighetul Marmației, abia aștept să văd Bucureștiul și amosfera de la salonul de carte, să întâlnesc cititorii români, cărora le voi citi din cea mai recentă carte a mea de poezii, a patra, Mergând pe dune, care a fost scrisă, partial, în timpul bursei mele în Letonia, pe litoralul Marii Baltice!”

Tomáš Míka

Tomáš MíkaTomáš Míka, unul dintre cei mai apreciați poeți cehi aparținând noii generații, sosește la Bookfest pentru a fi prezent la lansarea primei antologii de poezie cehă contemporană apărută în traducere românească de după căderea Cortinei de Fier, volumul Întunericul din camera copiilor (Editura Tracus Arte; selecție, traducere, prefață și note: Mircea Dan Duță).

„Ştiu tot felul de lucruri despre România. Luna aceasta, de exemplu, se vorbeşte mult la noi despre armata română care a eliberat o parte din Cehoslovacia, în 1945. Nu am fost niciodată în România şi am tot felul de aşteptări. De-abia aştept să văd orice este diferit în România faţă de Republica Cehă”, a mărturisit Tomáš Míka.

 ***

 

Standul Republicii Cehe în calitate de invitat de onoare al Salonului Internațional de Carte Bookfest, ediția a X-a, va fi amplasat în Pavilionul C4, iar cele aproximativ 20 de evenimente organizate de Centrul Ceh București, sub sloganul CEHIA – REPUBLICA LITERATURII, vor avea loc atât la stand, cât și la spațiul de evenimente din cadrul Pavilionului C4.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *