Tag: Andrei Kurkov

Interviu cu Andrei Kurkov: ”Am decis să fiu scriitor când am aflat că scriitorii nu se duc la muncă”

Despre Andrei Kurkovpovesteam câte ceva atunci când discutam cea mai recentă traducere în limba română a uneia dintre cărțile sale, Prieten drag, tovarăș al răposatuluiL-am întâlnit la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași, unde a fost unul dintre scriitorii străini invitați. Kurkov este unul dintre cei mai cunoscuți scriitori de origine ucrainiană, care însă scrie preponderent în limba rusă. Cărțile sale au fost traduse în peste 30 de limbi, dovadă că are un public cititor dedicat.  Citeşte tot articolul

Interview with Andrei Kurkov: ”I decided to be a writer when I found out that writers don’t go to work”

Andrei Kurkov was one of the special guests at the International Festival of Literature and Translation from Iași. Then, I had the opportunity to have a conversation with him, who is one of the best known Ukrainian authors, who mostly writes in Russian. He has so many stories to tell, some of them seem fantastic, and others make a strong impression on you. We spoke about his most recent book translated in Romanian, A matter of death and life, about how he chooses his themes, about writing, being a writer, about spaces, identity, translations and so many more. I invite you to discover all of them in the following lines.  Citeşte tot articolul

Falsă sinucidere, mafie, Est sălbatic, dragoste și așteptări: ”Prieten drag, tovarăș al răposatului”, de Andrei Kurkov

Prieten drag, tovarăș al răposatului este cea mai recentă traducere din Andrei Kurkov (Editura Curtea Veche, 2012, traducere din limba rusă de Antoaneta Olteanu, 120 de pagini), cel mai cunoscut și aclamat autor ucrainean care scrie, cu mici excepții, în limba rusă. Și-a început cariera literară pe când era paznic la o închisoare din Odessa, din 1996 dedicându-se exclusiv scrisului. A fost întâmpinat de critica literară cu entuziasm, fiind tradus în peste 30 de limbi. Scriitorul însuși are povești de viață fascinante, năucitoare, majoritatea întâmplări dintr-un Est nemilos, sărac, umilit și epuizat - despre acestea însă, veți afla în curând într-un interviu pe care Kurkov mi l-a acordat la FILIT pentru Bookaholic.  Citeşte tot articolul

A cincea și ultima zi la FILIT – scrisoare din miez de noapte

Dragă bookaholicule, Îți scriu din autocar, noaptea târziu (sau dimineața devreme, cum preferi), în drum spre București. Aproape toată lumea doarme. Șoferul aleargă asfaltul. Pe cer e o semilună superbă, pe care nu o pot prinde în fotografii. Drept să-ți spun, când autocarul a plecat din fața Casei FILIT, am avut un gol în stomac. Pentru prima dată, mi-am dat seama cât de repede au trecut cele cinci zile de festival, în ciuda faptului că, uneori, nu am mai deosebit zilele de nopți. Citeşte tot articolul

Întâlnire cu scriitorul Andrei Kurkov la Bookfest Iași

Curtea Veche Publishing invită cititorii din Iaşi la o întâlnire cu autorul ucrainean Andrei Kurkov, considerat unul dintre cei mai importanţi scriitori contemporani de limbă rusă, sâmbătă, 26 octombrie, la ora 19.00, la  Salonul de Carte Bookfest Iaşi. Întâlnirea va fi un dialog între Andrei Kurkov şi Antoaneta Olteanu, traducătoarea cărţii, pe marginea volumului „Prieten drag, tovarăş al răposatului” apărut la Curtea Veche Publishing în anul 2012, în cadrul colecţiei Byblos. Citeşte tot articolul