Tag: oras

Dumitru Crudu despre „Poooooooooate”: „O mutilare simbolică” (interviu)

De curând, în colecția „Poezia deceniului I”, a apărut ediția a doua a volumului de poezie „Poooooooooate”, de Dumitru Crudu, Editura Tracus Arte.

„Poooooooooate (cu exact nouă „o”-uri) cuprinde aceleaşi versuri scurte, dictate în foc automat de o voce maniaco-depresivă care nu numai că se foloseşte de cuvinte pentru a-şi exprima alienarea, dar alienează, după chipul şi asemănarea-i, cuvintele însele (...) Oximoronul disperării blazate ambalează tensiunea unei poezii stranii, hidoase, deloc locvace, lipsită de puterea umorului și nemiloasă cu cititorul comod. Fără îndoială că, dacă există o poezie post-apocaliptică, aceasta este cea a lui Dumitru Crudu. Merită citită pentru a afla cum îți poți exprima trupul altfel decît urlînd de durere sau gemînd de plăcere și pentru a constata cu propriii ochi ce face întîlnirea dintre cuvinte vii și vecinătățile raționalului”, a scris Alexandru Matei despre acest volum.

Citeşte tot articolul


Festivalul Orașul și Literatura, ediția a II-a

A doua ediția a Festivalului LOFEST își propune să aducă laolaltă prozatori din România și alte țări europene în patru seri de lecture publice și dezbateri, în penultima săptămână a lunii aprilie 2017 (25-29.04). Acest festival e o contribuție la revigorarea prozei românești în spațiul public prin interacțiunea cu cititorii care vor participa la lecturile-dezbateri din fiecare seară. Vrem să arătăm că există în literatura română un puternic filon citadin care ar trebui cunoscut și dezbătut. Bucureștiul și orașul în general ca teme vor fi prezente și în scrierile invitaților străini, ceea ce face și din a doua ediția una cu participare internațională, centrată pe memoria și prezentul orașului. Festivalul este deschis tuturor amatorilor de literatură, oferindu-le șansa întâlnirii cu Orașul (magic sau real) în operele literare. Citeşte tot articolul


Conferința Literatura și orașul: un catalog al formelor posibile

Muzeul Municipiului Bucureşti vă invită la ediția de primăvară a conferinţelor săptămânale organizate la Palatul Suțu începând din ziua de joi, 16 martie 2017. Astfel, Dr. Andreea Răsuceanu, scriitor și critic literar, vă așteaptă la o discuție despre Literatura și orașul: un „catalog al formelor posibile”, desfășurată în ziua de joi, 16 martie 2017, orele 18:30, la Palatul Suțu. Citeşte tot articolul


Autori acasă, autori în casă – #3: sorin despoT

Există evenimente, oameni și locuri care ne definesc, care ne-au format și pulsează latent sau manifest în ceea ce facem, în ceea ce scriem, în modul în care relaționăm cu ceilalți, în modul în care ne dezvoltăm și trecem prin viață. Există povești pe care memoria ni le „întoarce” în prezent sub o formă mai mult sau mai puțin reală, există imagini puse pe stand by care mai sunt prezente doar în amintirile noastre. Rubrica „Autori în casă, autori acasă” este un spațiu în care scriitorii se întorc în timp, la primele amintiri din locurile natale, pentru a retrăi farmecul de odinioară al unui trecut personal, pentru a ne dezvălui unde au luat naștere cu adevărat. sorin despoT creează un colaj-amintire, în care poemele din cel mai recent volum al său se insinuează în acest traseu parcurs de la casa părintească la căminul din București, sau la formele mai largi ale acestei case, definite alături de persoana iubită.

Citeşte tot articolul


Puterea poveștilor din povestea unui oraș – „Istanbul Istanbul”, de Burhan Sönmez

Istanbul Istanbul este prima carte a scriitorului turc Burhan Sönmez care a fost tradusă în limba română. Scriitorul a participat, în decembrie 2015, la Festivalul Internațional de Literatură de la București, la scurt timp după îi apăruse acest roman (al treilea), rapida traducerea în română pentru Editura Polirom fiind semnată de Leila Ünal. Burhan Sönmez are studii de drept, iar proză a început să scrie după ce, în 1996, rănit într-un asalt al poliției turce, a plecat în Anglia pentru o perioadă mai îndelungată. Cărțile sale au fost traduse în peste douăzeci de limbi, apărând la edituri mari, precum Gallimard sau Random House. Citeşte tot articolul

Burhan Sönmez: „Cel mai bun mod de a supraviețui este de a spune povești” (interviu)

Istanbul Istanbul este prima carte de-ale lui Burhan Sönmez tradusă în limba română, apărută cu câteva zile înainte de Bookfest 2016. Sönmez a fost în România la Festivalul Internațional de Literatură de la București din decembrie 2015, la câteva luni după ce-i fusese publicată Istanbul Istanbul în Turcia, roman care este acum tradus în peste 10 limbi. Am vorbit cu el, printre altele, despre cum a început să scrie, despre Istanbul, forța poveștilor, politică. Vă recomand din rărunchi romanul său. Și sper să vă convingeți că merită toată atenția voastră după ce citiți interviu acesta. Citeşte tot articolul

Call for papers – Cât de frumos poate fi un oraș urât?

Cât de frumos poate fi un oraș urât? Te provocăm să scotocești prin amintiri, povești auzite sau trăite și să te alături proiectului nostru! Cele mai bune texte vor fi reunite în volumul colectiv „Cât de frumos poate fi un oraș urât. Povești și amintiri din Ploiești” ce va apărea sub egida AEDU. Citeşte tot articolul

Proiectul „Bucharest nowadays is beautiful, isn’t it?”, difuzat în premieră la Radioul Național Austriac

Artiştii Denisa Duran (România, poetă) şi Bruno Pisek (Austria, compozitor) au realizat proiectul “Bucharest nowadays is beautiful, isn’t it?”, care include o piesă radiofonică de 51 de minute despre Bucureşti, dar și un performance care va fi prezentat în fața publicului din mai multe țări, pe parcursul anului următor. Lucrarea combină cele două puncte de vedere asupra oraşului: ale locuitorului şi ale vizitatorului, într-o narațiune sonoră incitantă. Piesa radiofonică vorbește și despre transformarea orașului în decurs de mai mulți ani, întrucât colaborarea celor doi artiști a început în anul 2009, când au fost făcute primele înregistrări cu mediul ambiental din București și cu textele despre oraș ale poetei Denisa Duran. Citeşte tot articolul


Bruges, cartea şi oraşul

Bruges-la-Morte, tradus în româneşte, de Fănuş Neagu, ca Bruges, a doua moarte este considerat primul roman simbolist, de fapt nu, este considerat romanul simbolist punct. A fost o carte citită asiduu, la vreme cînd a apărut (1892), a fost imediat tradusă în foarte multe limbi şi a adus valuri după valuri de turişti în Bruges. Citeşte tot articolul


The Soft City – oraşul din bibliotecă

Daniel Speight este un tânăr artist britanic care s-a stabilit în Londra, după ce a obţinut diploma în design grafic. Îndrăgostit de frumosul oraş în care locuieşte, Daniel aka The Soft City, a realizat un proiect care să celebreze arhitectura specifică Londrei şi prin care să prezinte într-un stil propriu clădiri reprezentative sau mai puţin cunoscute ale minunatei capitale europene. A realizat acest lucru cu ajutorul cărţilor, care, asemenea oraşului, sunt pline de poveşti interesante. Citeşte tot articolul