Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT lansează apelul de recrutare voluntari pentru ediția a V-a a festivalului, ce se va desfășura în perioada 4-8 octombrie 2017. Citeşte tot articolul

Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT lansează apelul de recrutare voluntari pentru ediția a V-a a festivalului, ce se va desfășura în perioada 4-8 octombrie 2017. Citeşte tot articolul

• „Fiecare cuvînt e amintirea arderii unui neg de tuș. Și-n fiecare carte un sacerdot rotofei oficiază beat mariajul cu iluzia eternității. Cînd mă satur de minciuna vieții, scriu despre cealaltă viață. E singura garanție că nu scriu eu, că nu las așa nobilă îndeletnicire în seama mea, păcătosul.” (Sebastian Lăzăroiu) Citeşte tot articolul

• „Un Brokeback Mountain franţuzesc.” (Elle)
• Romanul a fost distins chiar în anul apariţiei cu Prix Psychologies du roman inspirant şi Prix Maison de la Presse 2017. Citeşte tot articolul

Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT anunță numele autorilor români care vor lua parte la sărbătoarea literaturii, în perioada 4-8 octombrie 2017, la Iași. Citeşte tot articolul

Pietro e un băieţel de la oraş, solitar şi cam morocănos. Mama munceşte într-un centru de consultanţă familială de la periferie şi talentul ei este să le poarte de grijă celorlalţi. Tatăl este chimist, un bărbat irascibil şi fascinant, care se întoarce acasă în fiecare seară de la serviciu plin de furie. Pe părinţii lui Pietro îi uneşte o pasiune comună: muntele. Cînd descoperă sătucul Grana, la poalele masivului Monte Rosa, simt că au găsit locul potrivit: Pietro va petrece toate verile în locul acela „închis în sus de creste gris-fer şi în jos de o stîncă abruptă care împiedică accesul”, dar traversat de un torent care îl ademeneşte din prima clipă. Şi acolo, aşteptîndu-l, se află Bruno, cu părul lui blond cînepiu şi gîtul ars de soare: de aceeaşi vîrstă cu el, dar, în loc să fie în vacanţă, duce vacile la păscut. Încep astfel veri de explorări şi descoperiri, printre casele abandonate, moară şi cărările mai aspre. Sînt şi anii în care Pietro începe să facă drumeţii cu tatăl lui. Pentru că muntele înseamnă cunoaştere, un adevărat mod de a respira, şi va fi legatul lui testamentar cel mai autentic. O moştenire care, după mulţi ani, îl va reapropia de Bruno. Citeşte tot articolul

Carte recomandată de Barack Obama, Bill Gates sau Mark Zuckerberg • Bestseller internațional, publicat în peste patruzeci de limbi.
Una dintre cele mai aşteptate cărţi ale verii, Sapiens. Scurtă istorie a omenirii, de Yuval Noah Harari, a apărut în această săptămînă la Editura Polirom, în traducerea lui Adrian Şerban. Volumul publicat în prestigioasa colecţie „Historia”, în ediţie cartonată, poate fi achiziţionat atît din librăriile din ţară, cît şi de pe www.polirom.ro. Citeşte tot articolul

Un fenomen editorial vîndut în 32 de ţări
Romanul Cei opt munți de Paolo Cognetti, cîștigătorul celei de-a XVI-a ediții a Premiului Strega, cel mai prestigios premiu literar din Italia, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, în traducerea Ceraselei Barbone, și este disponibil și în format digital. Citeşte tot articolul

„Foxcraft. Cartea I – Vulpile malefice”, de Inbali Iserles, „Pisicile războinice. Cartea a VII-a - Miez de noapte” și „Supraviețuitorii. Cartea a V-a - Lacul fără sfârșit”, ambele de Erin Hunter sunt noile titluri care au intrat în portofoliul Editurii Galaxia Copiilor în luna iulie. Citeşte tot articolul

Romanul Marea petrecere (Cartea Românească, 2014), de Petre Barbu, va fi publicat în 2018 în limba slovenă, la Editura Cankarjeva – parte a Grupul editorial Mladinska –, în traducerea lui Aleš Mustar, prin intermediul Agenției literare Livia Stoia. Citeşte tot articolul

Cărţile care te ajută cel mai mult sunt cele care te fac să gândeşti cel mai mult. Cel mai greu înveţi când citeşti cărţi uşoare; însă o carte extraordinară care vine de la un gânditor remarcabil este o corabie a gândirii, plină la refuz cu adevăr şi frumuseţe. – Theodore Parker
Continuând tradiţia ediţiilor precedente, Editura Herald te invită să descoperi a IX-a ediție a campaniei naţionale „Te așteptăm în librărie!“, un demers cultural menit sa evidenţieze atât importanţa librăriilor ca spaţiu cultural activ în viaţa comunităţilor din care fac parte, cât şi a librarului care îţi poate facilita o alta experienţă în interacţiunea cu universul cărţilor. Citeşte tot articolul

Două vieți, două iubiri, o singură alegere. „O poveste copleșitor de frumoasă.” – Kirkus Reviews „Cartea unei generații și o viitoare lectură clasică.” - The Sun Citeşte tot articolul

Seria Turnul întunecat, de Stephen King, se lansează în colecția Nautilus a editurii Nemira, într-o nouă prezentare paperback.
Relansarea vine odată cu intrarea în cinematografele din România a ecranizării seriei, cu Idris Elba și Matthew McConaughey în rolurile principale. Citeşte tot articolul

Învelit în propriul corp (Cartea Românească, 2016), cel mai recent volum de poezii al Denisei Duran, va fi publicat în Bulgaria, la Editura Faber, în traducerea Lorei Nenkovska, cu sprijinul programului Traduki. Citeşte tot articolul

Asymptote Journal, una dintre cele mai apreciate publicații literare din America, dar și la nivel internațional, care a publicat autori și traduceri de excepție ale unora dintre cei mai importanți scriitori, a organizat la începutul acestui an, pentru a treia oară consecutiv, concursul internațional de traduceri Close Aproximations. Destinat traducătorilor de poezie și proză, Close Aproximations i-a avut în acest an jurați pe traducătorii și scriitorii David Bellos (ficțiune) și Sawako Nakayasu (poezie). Câștigătorii acestei competiții sunt publicați de revista Asymptote și de partenerii acesteia, The Guardian. Printre traducerile publicate de Asymptote Journal de-a lungul timpului se regăsesc texte semnate de J.M. Coetzee, Ann Goldstein, Daniel Hahn, Lydia Davis, Pierre Joris, Forrest Gander, Ellen Elias-Bursac și Deborah Smith. Anul acesta, câștigătoarea Close Aproximations, secțiunea poezie, este Anca Roncea, care a tradus un fragment din manuscrisul în lucru al poetei Andra Rotaru. Citeşte tot articolul

Grupul Editorial Art și Klett Gruppe (Germania), deținător al 67 de companii în 15 țări, au semnat luni, 17 iulie, la București, în cadrul unei conferințe de presă primul parteneriat exclusiv dintre o importantă editură românească și unul dintre cele mai mari grupuri editoriale educaționale din Europa. Citeşte tot articolul