Tag: Joanna Kornaś-Warwas

Blecher Fest, ediția a II-a – 25-27 mai 2018

Ediția 2018 a festivalului internațional Blecher Fest se va desfășura pe perioada a trei zile, 25 - 27 mai, la Roman, și va reuni personalități ale lumii literare și artistice din România, Italia, Brazilia, Polonia, Belgia și Germania.

Evenimentul se adreseaza publicului larg din țară și din străinătate, iar activitățile festivalului sunt conturate pentru a acoperi un spectru cât mai larg de manifestari cultural-artistice: conferință literara, prezentare de carte, concursuri de creație, concert simfonic, proiecții de film, concerte de muzică veche românească (Trei Parale și Ferenc Ségercz), spectacol de stradă, spectacol performance (Urletul - Ionuț Caras) și alte activități creative.

Ca și în 2017, accesul la toate acțiunile festivalului este gratuit. Citeşte tot articolul


Fețele cărții, astăzi. Cazul Blecher

Colegiul Noua Europă are plăcerea să vă invite la dezbaterea „Fețele cărții, astăzi. Cazul Blecher” Va fi o dezbatere interdisciplinară, pornind de la un caz de receptare ieşit din comun: Max Blecher. Participă scriitori, critici literari, regizori, traducători, istorici, editori şi studenţi. Citeşte tot articolul


Traducător literar/ pasionat/ manager – întâlnire cu Joanna Kornaś-Warwas

Cum să ai succes în calitate de traducător de literatură și să convingi editorii străini să publice o carte al cărei autor le este necunoscut? Cât de eficient să-ți dezvolți abilitățile și relațiile? Vino pe 31 martie la Institutul Polonez din București, la o întâlnire cu Joanna Kornaś-Warwas, traducătoare din tânăra generație, grație căreia polonezii citesc cărți de Mircea Cărtărescu, Dan Lungu, Ana Blandiana sau Lucian Boia și află care este rețeta ei pentru succes. Citeşte tot articolul


Traducătorii străini aduc literatura română în prim-plan prin rezidențele FILIT

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) a dezvoltat, în 2016, cea mai amplă rețea de rezidențe literare din Europa de Est. Alături de Atelierele FILIT pentru traducători și Rezidențele FILIT pentru autori români, festivalul a acordat recent 6 rezidențe traducătorilor din limba română într-o limbă străină în vederea promovării numelor mari ale literaturii române. Astfel, traducătorii Hristo Boev (limba bulgară), Antonio Ferraro (limba italiană), Laure Hinckel (limba franceză), Zhala Ismayilova (limba azeră), Joanna Kornaś-Warwas (limba polonă) și Melinda Szekely (limba maghiară) au fost selectați pentru a beneficia de sistemul de rezidențe literare al FILIT. Citeşte tot articolul