Tag: Bloomsday

Florin Bican la „Ce mai faci, scriitorule?”

Pe 16 iunie, de Bloomsday, ziua dedicată lui Joyce și peregrinărilor sale din Ulysse, ne întâlnim pe terasa Cărturești Verona cu un scriitor si traducător dintre cei mai calzi și mai umani, un om al cuvintelor cu așa un talent de povestitor încât le vorbește pe limba lor celor mici și mari, deopotrivă. Numele invitatului nostru din iunie este Florin Bican, cunoscut drept tălmăcitorul în limba română al lui Lewis Carroll (The Hunting of the Snark), T.S. Eliot (Old Possum’s Book of Practical Cats), Shel Silverstein (Where the Sidewalk Ends), Roald Dahl (Revolting Rhymes şi Rhyme Stew), al Juliei Donaldson (The Gruffalo şi Gruffalo’s Child), dar și al lui Gellu Naum înspre limba engleză (Cartea cu Apolodor şi poezii alese). Citeşte tot articolul

O zi cu Leopold Bloom – prima ediţie a Bloomsday în Bucureşti

Pentru iubitorii literaturii lui James Joyce, 16 iunie este o zi specială: este ziua în care are loc acţiunea romanului Ulise, o aventură a unui „erou” al epocii moderne, pentru care simpla existenţă reprezintă un test dificil de trecut: în epoca modernă, pare a spune Joyce, a fi erou înseamnă a reuşi să supravieţuieşti rutinei de zi cu zi. 16 iunie 1904 este ziua în care James Joyce a cunoscut-o pe Nora, viitoarea lui soţie, şi, considerând că este ziua din care a început o nouă viaţă, a ales-o ca timp de desfăşurare pentru cele peste cinci sute de pagini ale romanului Ulise. În întreaga lume se serbează această zi, iar în 2012 a venit şi rândul Bucureştiului, într-un mediu cum nu se putea mai potrivit: în scuarul din faţa pubului James Joyce şi pe fundal, muzică irlandeză, în interpretarea unor muzicieni de la Universitatea Naţională de Muzică din Bucureşti. Citeşte tot articolul

13 romane celebre supuse cenzurii

Istoria cenzurii literare merge departe în trecut, până undeva în Evul Mediu. Biserica Catolică stipulează o serie de publicaţii care au fost interzise congregațiilor sale încă din vremuri străvechi până în 1966.

Legea Campbell din Marea Britanie, care datează din 1857, a fost un decret care definea obscenitatea și imoralitatea în literatură şi impunea cenzura în funcţie de anumite criterii. Ok, vorbim de epoca Victoriană aici, însă legea respectivă a creat un precedent pentru legile de gen care au venit în secolul XX inclusiv în SUA. Legea Campbell a rămas intactă preţ de aproape 100 de ani când a fost schimbată şi astfel au reuşit să reintre în atenţia cititorilor romane celebre, precum "Amantul doamnei Chatterley", care au făcut furori în prima jumătate a secolului trecut, însă supuse cenzurii.

Citeşte tot articolul


Voi stiati de Bloomsday?

Eu am aflat joi si, pentru ca tot nu se serbeaza (inca) la noi, am asteptat un pic sa vedem reactiile. Bloomsday vine de la Leopold Bloom, numele eroului din Ulise, celebrul roman lui Joyce, si se serbeaza cat tine 16 iunie de lung, uneori pana pe 17, in neasteptat de multe parti din lume. Citeşte tot articolul