Noutăți

Informații în strânsă legătură cu lumea cărții din România de la prietenii și partenerii Bookaholic, comunicate de presă, cărți proaspăt ieșite de la tipar, traduceri, premii ș.a.m.d.

„Pinguinul care voia să afle mai multe” vine la editura pentru copii Nemi!

Acum în librării găsiți toate cele trei cărți de povești educative cu animale scrise de Jill Tomlinson și apărute la editura pentru copii Nemi: Bufnița  care se temea de întuneric, Gorila care voia să se facă mare, Pinguinul care voia să afle mai multe. Ele se adresează copiilor de peste 7 ani pe și îi ajută pe părinți și învățători să le transmită celor mici într-un mod amuzant cât de important este să învețe lucruri noi, să descopere lumea cu propriile instrumente de cunoaștere, prin exemple și aventuri. Citeşte tot articolul

O poveste despre supravieţuire şi dragoste într-o lume a războiului, „Albastrul dintre cer şi ape”, de Susan Abulhawa

„Inima omului e făcută din cuvintele pe care le punem în ea.” (Susan Abulhawa)

Susan Abulhawa explorează în saga unei familii consecinţele acelei politici brutale de evacuare în masă de-a lungul mai multor continente şi generaţii, urmărind totodată poveştile unor femei curajoase care reuşesc, cu incredibile sacrificii, să insufle magie prezentului vitreg. Citeşte tot articolul

Un nou concurs Ordinul povestitorilor – Uriașul meu personal

Revista „Ordinul povestitorilor”, o publicație editată de Editura Arthur, propune un nou concurs de scriere creativă pentru copii și adolescenți cu vârste între 8 și 15 ani. Cele mai bune texte (și desene) vor fi selectate de un juriu și publicate în numărul 4 al revistei. Vrei să faci parte din Ordin? Trimite povestea ta sau desenul tău la adresa de email: ordinulpovestitorilor@gmail.com. Citeşte tot articolul

Traducătorii străini aduc literatura română în prim-plan prin rezidențele FILIT

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) a dezvoltat, în 2016, cea mai amplă rețea de rezidențe literare din Europa de Est. Alături de Atelierele FILIT pentru traducători și Rezidențele FILIT pentru autori români, festivalul a acordat recent 6 rezidențe traducătorilor din limba română într-o limbă străină în vederea promovării numelor mari ale literaturii române. Astfel, traducătorii Hristo Boev (limba bulgară), Antonio Ferraro (limba italiană), Laure Hinckel (limba franceză), Zhala Ismayilova (limba azeră), Joanna Kornaś-Warwas (limba polonă) și Melinda Szekely (limba maghiară) au fost selectați pentru a beneficia de sistemul de rezidențe literare al FILIT. Citeşte tot articolul

O carte măsurată în linguriţe de cafea: „Trenul M”, de Patti Smith

„Ce înseamnă să fii femeie şi să fii singură? Această întrebare este esenţa volumului Trenul M, alături de veşnica interogaţie: unde găseşti cea mai bună cafea? Trenul M e un jurnal al călătoriilor alimentate cu cafeină, imaginativ, emoţionant, transgresiv şi de o stranietate încîntătoare, care te face să rătăceşti şi în care te pierzi, doar ca să descoperi apoi esenţa adevărului şi a comuniunii în propria ta fiinţă.” (Los Angeles Review of Books) Citeşte tot articolul