Tag: Athena Farrokhzad

Programul Suediei, țară invitată de onoare, la Bookfest 2017

Salonul Internațional de Carte Bookfest, ediția a XII-a: 24-28 mai 2017, Romexpo. Standul țării invitate de onoare, Suedia, este situat în Pavilionul C4.

• Peste 20 de evenimente în programul țării invitate de onoare, două mari expoziții și o selecție de filme suedeze contemporane. Program consistent de evenimente dedicat copiilor. Citeşte tot articolul


Program consistent de evenimente dedicate profesioniștilor, la standul Suediei din cadrul Bookfest 2017

• Suedia este țara invitată de onoare a ediției din acest an a Salonului Internațional de Carte Bookfest (24-28 mai, Romexpo)

• Suedia deține una dintre cele mai de succes modele de piață de carte din lume: literatura suedeză – una dintre cele mai traduse (în top 10 mondial) / 98% dintre suedezi au vizitat la un moment dat o bibliotecă / Suedia găzduiește cea mai râvnită distincție literară din lume: Premiul Nobel pentru Literatură. Citeşte tot articolul


„Trado” și „Sisteme de fixare si prindere” – nominalizate la Premiile Radio România Cultural

Radio România Cultural va premia luni, 20 martie, pe scena Teatrului Odeon, cele mai importante reuşite ale culturii din anul 2016. La categoria POEZIE sunt nominalizați trei scriitoare publicate la editura Nemira: Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad pentru volumul Trado, tradus toamna trecută și Ștefania Mihalache pentru volumul Sisteme de fixare și prindere, apărut în colecția de poezie Vorpal. Citeşte tot articolul


„O soră de trădare este bună pentru a revela eul” – interviu cu Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad

Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad sunt două poete a căror întâlnire a dus la un parcurs creator unic: au început prin a-și traduce reciproc volumele de poezie Floarea de menghină și, respectiv, Vitsvit, fără ca vreuna dintre ele să cunoască limba-sursă a poemelor celeilalte, și au ajuns să scrie, prin aceeași tehnică, un volum comun, Trado. Despre acest cel mai recent volum, lansat în Suedia în aprilie 2016, se spune că reprezintă o schimbare de paradigmă. Cu ocazia lansării volumului în limba română, la editura Nemira, în noiembrie 2016, am stat de vorbă cu cele două poete despre ce a însemnat pentru ele să scrie Trado și să lucreze cu ideile pe care Trado, ca tehnică și ca experiment de filozofie a limbajului, le-a pus în joc. Citeşte tot articolul

TRADO – lectură în Norvegia după turneul de lansare din România

Cartea Trado scrisă de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad s-a lansat în România printr-un turneu de promovare în București, Brașov și Sibiu cu cele două autoare, între 23 și 27 noiembrie. Cele două poete au avut lecturi și întâlniri cu studenți și cititori de poezie din cele trei orașe, au dat interviuri și au vorbit despre colaborarea care a dus la scrierea cărții.   Citeşte tot articolul

Noaptea Literaturii Europene în două momente

Noaptea Literaturii Europene se află anul acesta, la București, la a cincea ediție. Eveniment desfășurat în fiecare an în mai mult de 70 de orașe din lume, a fost organizat de EUNIC (Rețeaua Institutelor Culturale Naționale din Europa), cu sprijinul Comisiei Europene. Conceptul urmărește facilitarea accesului publicului de toate vârstele la literatura europeană, în spații diferite (unele cu istorie arhitecturală, altele neconvenționale, terase, sedii ale institutelor culturale etc.), dar urmând un tipar comun de comunicare a textului: operele literare sunt citite publicului de un „consumator” din domenii artistice variate (actori, scriitori, traducători, muzicieni, artiști vizuali, oameni de presă), în general personalități cu priză la public, carismă și, nu în ultimul rând, degustători de rafinament literar. Citeşte tot articolul

Trei evenimente Nemira la Noaptea Literaturii Europene de pe 9 septembrie

Editura Nemira participă la Noaptea Literaturii Europene de la București din 9 septembrie 2016 cu 3 evenimente de excepție. În cadrul programului propus de Institutul Cultural Român la Casa „Ion Mincu” (str. Pictor Arthur Verona nr. 19, cu începere de la ora 19.00, va avea loc o lectură în premieră din volumul TRADO, scris de Svetlana Cârstean împreună cu poeta suedeză Athena Farrokhzad și care apare în această toamnă la Nemira. Citeşte tot articolul

Lectură din TRADO la Noaptea Literaturii Europene de la București, din 9 septembrie

Editura Nemira participă la Noaptea Literaturii Europene de la București din 9 septembrie 2016 cu 3 evenimente de excepție: o lectură în premieră din cartea de poezie Trado, de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad, un performance pornind de la Sabia destinului de Andrzej Sapkowski, cu Lari Giorgescu și percuționistul Lucian Maxim, și o lectură din În noaptea timpului de Antonio Muñoz Molina făcută de actorul Ionuț Grama. Citeşte tot articolul

Svetlana Cârstean – turneu în Suedia

Poeta Svetlana Cârstean, autoarea volumelor Gravitaţie (Editura Trei, 2015) şi Floarea de menghină (Editura Trei, 2015), s-a aflat în această săptămână în Suedia, într-un turneu de promovare a proiectului editorial Trado, realizat împreună cu poeta suedeză Athena Farrokhzad, autoarea volumului Albdinalb (Pandora M, 2013). Citeşte tot articolul

(ÎNCHIS) Concurs: recomandă scriitorul suedez preferat și câștigi cărți și un sfeșnic de cristal, lucrat manual!

E un moment în care se fac liste, bilanțuri și calcule, un moment perfect, aș zice, pentru a vorbi despre preferințe care nu intră musai în cele mai vizibile topuri. Pentru mine, așa ceva înseamnă cîțiva autori și cîteva cărți venite din Nord, mai ales că sezonul e prielnic: cărți și povești din Suedia. Update: câștigătoare - Cristina Tița Citeşte tot articolul

16 scriitoare și scriitori contemporani sexy

Zilele trecute, una dintre discuțiile literare obișnuite de la bere a deviat puțin - în loc să vorbim despre cărțile unor autori, despre ce-am mai citit, despre ce volume faine au apărut recent, am început să discutăm despre cum arăta X sau Y, despre cum i-a crescut numărul de fani sau de fane grație aspectului fizic, dându-l ca exemplu pe scriitorul portughez Jose Luis Peixoto care a creat o adevărată isterie acum câțiva ani, când a venit la FILB, sau pe Saša Stanišić, scriitorul german care a participat la ediția Bookfest 2013 sau pe Hanne Ørstavik, autoarea care abia a plecat din România. Citeşte tot articolul

”ALBDINALB”, de Athena Farrokhzad – o carte-poem inedită despre identitate, familie, pierderi de tot soiul

Mama mea a spus: Nu subestima niciodată efortul oamenilor/ de a formula adevăruri ușor de îndurat

Ajung din ce în ce mai greu la scriitorii și poeții contemporani nordici. Nu e timp, aș putea spune. Dar nu știu dacă este un motiv suficient de bun pentru a mă ”disculpa”. Cum bine știți, la recent încheiata ediție a Târgului de Carte Gaudeamus, invitatul de onoare nu a fost o țară, ci un grup de țări: cel al țărilor nordice (Danemarca, Finlanda, Islanda, Norvegia şi Suedia). Extrem de greu să cuprinzi atâta literatură, mai ales în numai cinci zile de târg.  Citeşte tot articolul