Dacă nu ai citit încă Zilele regelui, ai ratat un roman foarte bun despre venirea lui Carol I, Bucureştiul din secolul XIX şi poveştile motanului Siegfried, până una alta motanul meu preferat.
Invocând poala confortabilă a lui mai bine mai târziu decât niciodată, se impune o precizare foarte motivantă: pe 16 august Days of The King va fi lansat de editura americană Houghton Mifflin Harcourt, cea care în 2009 a publicat şi Degete mici (Little Fingers). Mai mult, traducerea lui Alistair Ian Blyth va fi disponibilă şi în format electronic (Kindle edition).
Ştiam de succesul romanelor lui Filip Florian în Germania, cu atât mai mare bucuria primirii lor atât de bune peste ocean. Şi ca dovadă, iată nişte fragmente din cronicile de întâmpinare a romanului:
Scriitura lui Florian – circulară, adesea jucauşă, uneori sentimentală – , trecînd de la casnic sau intim (de pilda, dinţii lui Carol sau ocazionalele aventuri amoroase) către marea scenă a curţii regale (unde nu totul funcţionează conform rigorii protocolului de stat, precum episodul foarte amuzant al audienţei acordate de Carol otomanilor), dă savoare lecturii. Melanj neobişnuit, dar de mare succes, al istoriei cu ficţiunea, Zilele regelui este o opera care ne intrigă şi ne captivează…” (Complete Review)
Umorul pătrunzător şi vocea tăioasă a poveştii, chiar şi în scenele amoroase relatate de pisică, sînt probabil cele care îl fac pe cititor să zăbovească asupra fiecărei scene, împărtăşind fiecare moment cu personajele.” (Publishers Weekly)
Cantitatea de istorie din această carte este uimitoare – aparent, sînt toate maşinaţiunile politice ale României secolului XIX tîrziu, ambalate în pasaje dense pe tot parcursul cărţii.” (Three Percent)
Via Polirom
Pingback: 5 ştiri care ne plac « Bookaholic