
Cehia este țara invitată anul acesta la ediția cu numărul 10 a Salonului Internațional de Carte Bookfest 2015 și, ca de obicei, organizatorii și editurile au pregătit lansări și evenimente legate de literatura țării invitate.
Șase scriitori cehi contemporani vor fi prezenți la târg – Tomáš Zmeškal, Kateřina Tučková, Martin Vopěnka, Roman Ráž, Kateřina Rudčenková și Tomáš Míka –, își vor lansa cărțile și vor sta la discuții cu cititorii. Numele lor nu sunt foarte cunoscute publicului român, la fel ca și literatura cehă contemporană probabil, așa că aceste întâlniri vor fi binevenite.
Tot pentru a vă familiariza cu oaspeții de la Bookfest, în cele de mai jos puteți găsi scurte prezentări biografice ale acestora, alături de de câteva rânduri de caracterizare din partea scriitorilor români, precum și evenimentele la care îi puteți cunoaște în cadrul târgului.
T.O. Bobe: „Tomáš Zmeškal are acea căldură în surprinderea omenescului din cuvinte și gesturi mărunte pe care numai scriitori de mare finețe, cum ar fi Cehov sau Hrabal, o au.”
Unul dintre scriitorii cehi prezenți săptămâna asta la București este TOMÁŠ ZMEŠKAL (n. 1962), prezentat drept unul dintre numele de prim rang ale prozei europene contemporane, laureatul Premiului Uniunii Europene pentru Literatură pe anul 2011. Prozator, profesor și lector de scriere creativă, Tomáš Zmeškal a studiat Limba și Literatură engleză la Kinga’s College, University of London.
Svetlana Cârstean: „Pe Tomáš Zmeškal nu-l grăbește nimic, el este unul dintre acei prozatori care scrie avînd timpul de partea lui. Un debut la 42 de ani vorbește de la sine despre naturalețea și atipicitatea autorului. Acest maestru al personajelor, al umorului și delicateții deopotrivă, locuiește în aceeași cameră cu Cehov și Gogol, dar joacă jocul cu unelte postmoderne.”
A lucrat ca lector, traducător, interpret, profesor de liceu și profesor asistent la Universitatea „Carolina” din Praga. A publicat trei volume de proză foarte apreciate: Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă (ediția în limba română a romanului a apărut în 2008 la Curtea Veche Publishing, și a fost reeditată în 2015, în traducerea lui Mircea Dan Duță), Biografia mielului alb-negru (2009) și Socrate pe ecuator (2013). Cititorii îl vor putea întâlni pe Tomáš Zmeškal la evenimentul de lansare a cărții Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă, vineri, de la ora 17.00, la Standul Republicii Cehe din Pavilionul 4. Alături de scriitor, vor mai participa la eveniment T.O.Bobe și Svetlana Cârstean, iar moderator va fi Mircea Dan Duță, traducătorul cărții.
Simona Sora: „La fel ca personajele sale – Surmena, Fuksena sau Josefina Mahdalova –, Kateřina Tučková este o Dumnezeiţă din Moravia. Una care nu ghiceşte în ceară stinsă în apă, una care nu fierbe ierburi de leac şi nu invocă micii demoni în lumea sublunară, însă o fiinţă care ascultă de acelaşi resort uman tainic, al continuării poveştii, cu orice preţ.”
Una dintre cărțile despre care s-a tot vorbit în ultima perioadă în blogosfera literară este Dumnezeițele din Moravia, semnată de KATEŘINA TUČKOVÁ (n. 1980), una dintre cele mai îndrăznețe și originale voci din literatura cehă contemporană. Pe lângă faptul că i-a adus autoarei numeroase premii (Josef Škvorecký, 2012, Premiul pentru bestseller, 2012, Magnesia Litera – Premiul cititorilor, 2013, České knihy – Premiul cititorilor, 2013), în 2014 Teatrul Municipal din Zlín a pus în scenă o dramatizare a romanului, iar drepturile cinematografice au fost cumpărate de FilmBrigade. Romanul va fi lansat la Bookfest vineri, de la ora 18.00, la standul republicii cehe unde, alături de autoare, vor mai vorbi Simona Sora și Anca Ionescu, traducătoarea cărții.
Kateřina Tučková este prozatoare și curatoare. A absolvit secția de Limbă și Literatură Cehă și cea de Istoria Artei din cadrul Universității Masaryk din Brno. A pregătit zeci de expoziții de pictură contemporană, în Cehia și în străinătate. Este autoarea monografiei scriitoarei Věra Sládková (2009) si ale altor două proze: Montespaniada (2006) și Expulzarea Gertei Schnirch (2010).
Vasile Ernu: „Roman Ráž este unul dintre marii scriitori subversivi ai Europei care combină ironia și umorul cu o naturalețe și forță ce-l fac demn de un urmaș al «Bravului soldat Švejk»…”
Prozator, dramaturg și scenarist, ROMAN RÁŽ (n. 1935) va lansa romanul Faust moare de două ori (2003; ediția în limba română: Editura Cartier, traducere de Lidia Našincová) sâmbătă, de la ora 14.00, la Standul Republicii Cehe alături de Bogdan Suceavă și Vasile Ernu. Pe lângă acest roman, Ráž a mai publicat în jur de 25 de cărți, printre care Vânzătorul de umor (1979) sau In flagranti (1989). A studiat istoria artei și estetică în cadrul Universității Masaryk din Brno și Teoria Filmului și Dramaturgia la Facultatea de Arte Cinematografice din Praga. A lucrat în radio și televiziune, iar din 1971 lucrează ca freelancer.
Răzvan Țupa: „Părăsind poezia pentru teatru sau fotografie și revenind periodic la versuri, Kateřina Rudčenková pare să vină cu experiența paradoxului pe care lirica îl reprezintă în fața genurilor expresive stabilite azi ceva mai solid din punct de vedere instituțional.”
Poetă apreciată la nivel internațional, prozatoare, dramaturg, KATEŘINA RUDČENKOVÁ va participa, tot sâmbătă, de la ora 18.00, la o întâlnire și un dialog deschis alături de poeții români Adela Greceanu și Răzvan Țupa. Stilul ei literar se bazează foarte mult pe elemente tradiționale ale romantismului și ale existențialismului, printre cele mai importante lucrări ale sale enumerându-se titluri precum: Ludwig (1999), Nu e nevoie să mă vizitați (2001), Cenușă și desfătare (2004), Mersul pe dune (2013), colecția de proze Nopți nopți (2004) sau drama Niekur (2007).
Norman Manea: „Cartea pe care Martin Vopěnka o va lansa la Bookfest 2015, Amintiri fără culoare, confirmă instinctul literar sigur şi rigoarea prudentă, nuanţată a scriitorului, care, cum el speră, prin „developarea unei înregistrări vechi obţine o imagine care reprezintă o oglindă fidelă a lumii de atunci, astăzi dispărută, […] o mică bijuterie epică.”
Scriitor și publicist, directorul editurii Prah, președinte al Asociației Librarilor și Editorilor din Cehia, călător împătimit, MARTIN VOPĚNKA (n. 1964), se întâlnește cu cititorii pentru a-și lansa ultima carte tradusă în limba română, Amintiri fără culoare (Editura Vremea, 2015, traducere Helliana Ianculescu) vineri, de la ora 16.00, la standul Republicii Cehe. Alături de autor vor mai vorbi scriitoarea Doina Jela și Silvia Colfescu, directoarea Editurii Vremea. Martin Vopěnka a absolvit Facultatea de Inginerie Fizică și Nucleară, dar nu a practicat sau profesat niciodată în cadrul acestui domeniu. A publicat peste 15 lucrări de proză, dintre care trei au apărut în limba română Dansul lupilor (1998), Drum spre niciunde (2012) și, acum, Amintiri fără culoare.
Mircea Dan Duță: „Tomáš Míka este unul dintre cei mai cunoscuți și admirați poeți cehi ai momentului. Creația sa are particularitatea de a fi atât «literară», cât și «scenic», întrucât autorul știe să-și transforme lecturile în veritabile «show-uri literare».”
Născut la Praga în 1959, TOMÁŠ MÍKA este poet și traducător deopotrivă. Opera sa cuprinde cărţile de poezie: Distrugerea animalelor, 2003 şi Jurnalul unui om rapid, 2007. Cartea sa de povestiri scurte, Und, a fost publicată în 2005. Lucrează ca traducător din limba engleză. Printre alţii, i-a tradus pe: Samuel Beckett (Watt), John Bunyan (Călătoria pelegrinului) şi James Hogg (Memoriile personale şi confesiunile unui păcătos cu temei). Cititorii pot participa duminică, de la ora 14.00, la o dezbatere despre poezia contemporană cehă unde vor vorbi, alături de Tomáš Míka, Ioan Cristescu, directorul editurii Tracus Arte, Mircea Dan Duță, poet și traducător, Anca Mizumschi , poetă. Discuția va fi moderată de poeta Denisa Duran.
Pentru cei care vor să aprofundeze cunoașterea literaturii cehe și contemporane mai sunt și alte evenimente interesante la Bookfest 2015. Am selectat câteva mai jos:
Vineri
15.00: Dezbaterea Tendințe în literatura cehă contemporană (standul Republicii Cehe, PAV. C4). Participă: Martin Vopěnka, Tomáš Zmeškal, Roman Ráž, Kateřina Tučková; iar discuția este moderată de criticul literar Luminița Corneanu
19.00: Autori cehi la Curtea Veche Publishing (standul Republicii Cehe, PAV. C4). Participă: Kateřina Tučková, Tomáš Zmeškal, Anca Irina Ionescu, traducător, Helliana Ianculescu, traducător, Mircea Dan Duță, traducător
19.00: Proiecția filmului Lacrimile tale, ploaia mea: Prezenţa lui Arnošt Lustig. Sala de cinema, etaj PAV. C1; Regia: Eva Lustigová / Cehia, 2012, 53 min
Sâmbătă
13.00: Dezbaterea Milan Kundera, Marele singuratic al literaturii cehe (Scena Agora / PAV. C4). Participă: Gabriel Liiceanu, directorul editurii Humanitas; Ioana Pârvulescu, scriitoare și traducătoare; Vlad Russo, scriitor; František Zachoval, directorul Centrului Ceh.
16:00: Autori cehi la Editura Art (standul Republicii Cehe, PAV. C4). Participă: Marin Mălaicu-Hondrari, scriitor; Dan Coman, scriitor; Sorin Paliga, traducător; Laura Albulescu, Editura ART
17:00: Dezbaterea Václav Havel, Dizident într-un univers absurd (Scena Agora / PAV. C4). Participă: Emil Constantinescu, politician; Adrian Cioroianu, istoric; Iulia Popovici, critic de teatru; František Zachoval, directorul Centrului Ceh. Moderator: Matei Martin.
Duminică
13:00: Dezbaterea Bohumil Hrabal, Povestitorul de la Tigrul de Aur (Scena Agora / PAV. C4). Participă: Mircea Cărtărescu, scriitor; Filip Florian, scriitor; Anca Irina Ionescu, traducător; Sorin Paliga, traducător; František Zachoval, traducător. Moderator: Luiza Vasiliu