Tag: contemporary literature

Dror Mishani: „Israeli literature is still dedicated to the spiritual project of building the nation” (Interview)

Dror Mishani is an Israeli crime writer, specialized in the history of detective fiction. His series of crime fiction, featuring police inspector Avraham Avraham, was published in Hebrew in 2011 and it is translated to over 15 languages. In 2013, the first novel of the series, "The Missing File", was short-listed for the CWA International Dagger award and it won the Martin Beck award for the best translated crime novel in Sweden. It was translated in Romanian as Dispariția - 2013, Trei Publishing House, in the "Crime. Fiction Connection" collection.  Citeşte tot articolul

Interviu cu Immanuel Mifsud

Interview with Immanuel Mifsud: „I’m always embarrassed to say how I became a writer”

Immanuel Mifsud is a very well-known Maltese writer. Moreover, he is considered to be the leading writer of the Maltese Generation-X. He started to write when he was sixteen, both prose and poetry. Some of his works have been translated and published in a number of European countries and USA. He also worked with experimental theatre groups, directing his own plays and later works by Chekhov, Dario Fo, Max Frisch, Federico Garcia Lorca, Harold Pinter, etc.  Citeşte tot articolul

interviu cu dasa drndic

Interview with Daša Drndić: „Masochism can also be entertaining”

Daša Drndić is a very well-known and appreciated Croatian novelist, playwright and literary critic, among other occupations, born in Zagreb in 1946. She studied Philology at Belgrade, then she spent some years teaching in Canada and gained an MA in Theater and Communication as part of the Fulbright Programme. She's a member of the Croatian Writers Society and PEN Croatia and, in the present, she lives in Rijeka, Croatia. Her books - I mention just a few: The Road to Saturday (1982), Leica format (2003), A Feminist Manuscript or a Political Parable: The Plays of Lillian Hellman (2006), Sonnenschein, (2007), April in Berlin (2009) - have been translated in ten languages - English, French, Polish, Hungarian, Slovene, Dutch, Italian, Slovak, Finnish and Macedonian. I hope that we'll enjoy soon enough a Romanian translation. Citeşte tot articolul

interviu cu Shani Boianjiu

Interview with Shani Boianjiu: „I wish I had been more afraid because the army was a big shock for me”

Shani Boianjiu became famous worldwide after her debut novel, The People of Forever Are Not Afraid, was released in 2012. Until now, her book was published in twenty-three countries and was selected as one of the ten best fiction titles of 2012 by The Wall Street Journal, as one of the Pakistani Herald's best books of 2012 and as one of the Swedish Sydvenskan's best books of 2013. She was also the first Israeli writer to be long listed for the UK's Women's Prize for Fiction and the youngest recipient of the National Book Foundation's 5 Under 35 award, among other nominations and prizes.  Citeşte tot articolul

interview with David Vann

Interview with David Vann: ”I think that all of my books analyze or criticize, in a way or another, men”

David Vann is an internationally-bestselling writer, whose books (Legend of a Suicide, Caribou IslandDirtGoat MountainLast Day On Earth: A Portrait of the NIU School Shooter şi A Mile Down: The True Story of a Disastrous Career at Sea) have been translated in twenty languages and have won fifteen prizes, including best foreign novel in France and Spain. He has also written for important magazines, such as EsquireMen’s JournalThe Sunday TimesThe ObserverThe GuardianThe Sunday TelegraphThe Financial TimesElle UKWriter’s Digest etc., and he is currently a Professor at the University of Warwick in England. Citeşte tot articolul

interviu cu Lars Saabye Christensen si recenzie la cartea Frati pe jumatate

Lars Saabye Christensen: “If you write one extra word in the sex scene it becomes extremely embarrassing for everybody” – interview

Lars Saabye Christensen is one of the most representative contemporary Norwegian writers. Even though he also wrote children's books, scripts, plays, poetry, he is best known as a novelist. He published over twenty novels, out of which Beatles and The Half Brother were sold in over 500 000 copies together and have been translated in many languages. For The Half Brother Christensen won the The Nordic Council's Literature Prize, the most important distinction for works of literature written in one of the languages of the Nordic countries. He is also a member of the Norwegian Academy for Language and Literature. Citeşte tot articolul

Sofi Oksanen – “It was quite obvious for me that I’d never marry an author”

Sofi Oksanen, novelist and playwright, is probably the most famous Finnish contemporary writer. The novel Purge (2008) was translated in 43 languages and won many distinctions, as Prix Femina Etranger (2010), The European Book Prize (2010), Le Prix du Roman FNAC (2010). She also wrote Stalin's Cows (2003, her debut), Baby Jane (2005) and When the Doves Disappeared (2012, the most recent book published by her).  Citeşte tot articolul