Citesc o carte care mă fascinează pur și simplu, mă rupe de tot ce se întâmplă afară, prin presă, de urgențele cotidiene și de întâlniri cu prietenii (chiar acum, când scriu, am întârziat deja la o astfel de întâlnire). Cum deschid Kindle-ul, cum mă trage înăuntru Henry Miller și mă absoarbe cu totul. Da, este o carte scrisă de el, se numește The books in my life (publicată, în original, în 1952) – n-a fost încă tradusă în limba română, n-am idee de ce, e minunată – și este, evident, despre cărțile pe care le-a citit. Dedică volumul acesta, într-un mod cu totul neașteptat, unui bibliotecar de la Universitatea California din Los Angeles, Lawrence Clark Powell – de altfel, are niște pasaje savuroase despre biblioteci și zilele sale de lecturi de acolo.

Cartea nu e nicidecum compusă din cronici literare sau mai știu eu ce eseuri greu de digerat, Henry Miller scrie fain și pe înțelesul tuturor, frust, onest, rafinat, despre cărțile care i-au plăcut, cărțile pe care le-a iubit („cărțile vii”), cărțile proaste (deși el le spune „cărți moarte”, nu proaste sau slabe), autorii care i-au spus ceva, despre lectură, în general și-n particular (experiențele sale personale), volumele și scriitorii pe care intenționa să-i citească, despre lectura în baie (oare are legătură cu filmul Henry Miller Asleep and Awake din 1975?), despre obiceiurile sale de lectură – când, unde, cum -, despre prietenii sau cunoștințele care i-au împrumutat sau dăruit cărți (are o listă luuungă la sfârșitul volumului, Appendix III, s-ar putea să recunoașteți unele nume), despre cum trebuie să citim din ce în ce mai puțin, nu mai mult (!) ș.a.m.d. Vă spun, e incredibilă cartea asta! Partea excelentă este că o puteți downloada sau citi integral online, legal, gratuit – de aici, de exemplu.

Henry Miller spune că a început s-o scrie pentru că știe că oamenii sunt interesați de ce influențe literare au avut scriitori de-a lungul timpului, pentru că i-ar fi plăcut să știe ce citeau scriitorii lui favoriți – îi numește, de pildă, pe Rimbaud sau Dostoievski -, dar și pentru că experiența sa legată de cărți a fost o experiență vitală și, crede el, prin intermediul volumelor pe care le-a citit, poate spune povestea propriei sale vieți. Gata, nu vă spun mai multe, sper să ajungeți voi la volumul acesta și să-l devorați din scoarță-n scoarță.

Pentru că vreau să mă întorc cât mai repede la lectura The books in my life, transcriu aici o posibilă sursă de inspirație pentru voi: cele 100 de cărți care l-au influențat pe Henry Miller (din Appendix IThe Hundred Books Which Influenced Me Most). Le las în engleză dar, dacă aveți vreo întrebare cu privire la vreuna dintre cărțile menționate de autor (cum ar fi dacă a fost tradusă sau nu în limba română), nu ezitați să întrebați în comentarii :). Veți vedea că lista lui este surprinzătoare din multe puncte de vedere (dacă vă uitați la început, veți realiza că nu-i prea plăcea Shakespeare; sau că nu a inclus pe listă foarte multe volume de poezie) și că nu l-au influențat, evident, doar cărți de ficțiune, ci și cărți de filozofie, istorie, spirituale, jurnale etc.

100 de cărți care l-au influențat pe Henry Miller

1. Ancient Greek Dramatists
2. Arabian Nights (for children)
3. Elizabethan Playwrights (excepting Shakespeare)
4. European Playwrights of 19th Century
5. Greek Myths and Legends
6. Knights of King Arthur’s Court
7. Abèlard, Pierre, The Story of My Misfortunes
8. Alain-Fournier, The Wanderer
9. Andersen, Hans Christian, Fairy Tales
10. Anonymous, Diary of a Lost One
11. Balzac, Honoré de, Seraphita
12. Balzac, Honoré de, Louis Lambert
13. Bellamy, Edward, Looking Backward
14. Belloc, Hilaire, The Path to Rome
15. Blavatsky, Mme. H. P., The Secret Doctrine
16. Boccaccio, Giovanni, The Decameron
17. Breton, André, Nadja
18. Bronte, Emily, Wuthering Heights
19. Bulwyer-Lytton, Edward, Last Days of Pompeii
20. Carroll, Lewis, Alice in Wonderland
21. Céline, Louis-Ferdinand, Journey to the End of the Night
22. Cellini, Benvenuto, Autobiography
23. Cendrars, Blaise, Virtually the complete works
24. Chesterton, G.K., Saint Francis of Assisi
25. Conrad, Joseph, His works in general
26. Cooper James Fenimore, Leatherstocking Tales
27. Defoe, Daniel, Robinson Crusoe
28. De Nerval, Gérard, His works in general
29. Dostoievsky, Feodor, His works in general
30. Dreiser, Theodore, His works in general
31. Duhamel, Geoges, Salavin Series
32. Du Maurier, George, Trilby
33. Dumas, Alexander, The Three Musketeers
34. Eckermann, Johann, Conversations with Goethe
35. Eltzbacher, Paul, Anarchism
36. Emerson, Ralph Waldo, Representative Men
37. Fabre, Henri, His works in general
38. Faure, Elie, The History of Art
39. Fenollosa, Ernest, The Chinese Written Character as a Medium for Poetry
40. Gide, André, Dostoievski
41. Giono, Jean, Refus d’Obéissance
42. Giono, Jean, Que ma joie domeure
43. Giono, Jean, Jean le Bleu
44. Grimm Brothers, Fairy Tales
45. Gutkind, Erich, The Absolute Collective
46. Haggard, Rider, She
47. Hamsun, Knut, His works in general
48. Henty, G. A., His works in general
49. Hesse, Hermann, Siddhartha
50. Hudson, W. H., His works in general
51. Hugo, Victor, Les Misérables
52. Huysmans, Joris Karl, Against the Grain
53. Joyce, James, Ulysses
54. Keyserling, Hermann, South American Meditations
55. Kropotkin, Peter, Mutual Aid
56. Lao-tse, Tao Teh Ch’ing
57. Latzko, Andreas, Men in War
58. Long, Haniel, Interlinear to Cabeza de Vaca
59. M, Gospel of Ramakrishna
60. Machen, Arthur, The Hill of Dreams
61. Maeterlinck, Maurice, His works in general
62. Mann, Thomas, The Magic Mountain
63. Mencken, H. L., Prejudices
64. Nietzsche, His works in general
65. Nijinsky, Diary
66. Nordhoff & Hall, Pitcairn Island
67. Nostradamus, The Centuries
68. Peck, George Wilbur, Peck’s Bad Boy
69. Percival, W. O., William Blake’s Circle of Destiny
70. Petronius, The Satyricon
71. Plutarch, Lives
72. Powys, John Cowper, Visions and Revisions
73. Prescott, William H., Conquest of Mexico
74. Prescott, William H., Conquest of Peru
75. Proust, Marcel, Remembrance of Things Past
76. Rabelais, Gargantua and Pantagruel
77. Rimbaud, Jean-Arthur, His works in general
78. Rolland, Romain, Jean-Christophe
79. Rolland, Romain, Prophets of the New India
80. Rudhyar, Dane, Astrology of Personality
81. Saltus, Edgar, The Imperial Purple
82. Scott, Sir Walter, Ivanhoe
83. Sienkiewicz, Henry, Quo Vadis
84. Sikelianos, Anghelos, Proanakrousma
85. Sinnett, A. P., Esoteric Buddhism
86. Spencer, Herbert, Autobiography
87. Spengler, Oswald, The Decline of the West
88. Strindberg, August, The Inferno
89. Suarès, Carlo, Krishnamurti
90. Suzuki, Daisetz Teitaro, Zen Buddhism
91. Swift, Jonathan, Guilliver’s Travels
92. Tennyson, Alfred, Idylls of the King
93. Thoreau, Henry David, Civil Disobedience & Other Essays
94. Twain, Mark, Adventures of Huckleberry Finn
95. Van Gogh, Vincent, Letters to Theo
96. Wassermann, Jacob, The Maurizius Case (Trilogy)
97. Weigall, Arthur, Akhnaton
98. Welch, Galbraith, The Unveiling of Timbuctoo
99. Werfel, Franz, Star of the Unborn
100. Whitman, Walt, Leaves of Grass

 

Sursă imagine principală

3 comentarii
  1. v.n

    1.Chiar poţi să ştergi mesajul.
    Iarăşi l-am prins cu ocaua mică pe criticul Alex Şt…A spus”zbor deasupra unui cuib de cuci,o piesă celebră”;cred că omul a văzut punerea în scenă cu Florin Piersic în rolul indianului Bromden şi filmul,dar de roman nu a auzit.Colega lui de emisiune care se laudă că scriitorul ei preferat este Hesse(toţi îi trag cu aia cu mărgelele de sticlă)îl aproba şi-l privea admirativ.
    TREBUIA SĂ SPUN ASTA CUIVA
    2.15,31,90 au fost traduse?
    -sunt câţiva autori de care n-am auzit,iar despre cei pe care i-am citit nu scriu ca să nu ajungi să crezi despre mine că sunt un mincinos
    -a propos de cartea de la nr.21…am recitit recent Moarte pe credit-magistral scrisă,împărtăşesc scârba autorului dar,să fie ea oare tâlcul cărţii.OARE?Multe intrigi şi multe deznodăminte dozate cu mare bun simţ stilistic.Meritul se cuvine a fi recunoscut şi traducătoarei.Mai cercetăm!
    3.Ai folosit cuvântul FAIN.N-am ştiut niciodată:fain-este un barbarism,un “regionalism”sau ce?…că mie ca dobrogean îmi cam zgîrie limba română.
    Nu ştii,Eminescu l-a folosit vreodată?

    Reply
  2. Eli Bădică Post author

    1. Chiar nu am de ce să șterg mesajul :).

    E ok, mi se pare amuzant episodul cu Alex Șt.

    2. Din câte știu eu, nu.
    Nu am citit decât Nordul lui Celine, așa că nu mă pot pronunța în ceea ce privește „Moarte pe credit”.

    3. Folosesc des cuvântul „fain”, nu știu dacă din păcate sau din fericire. L-am preluat în vorbirea orală – este un tic verbal -, iar apoi l-am dus cu mine în scris.
    L-am luat de la prietenii ardeleni. Originea lui este germană („fein”). Regionalism, aș zice.
    Cât despre Eminescu, nu-mi amintesc amănuntul acesta, foarte posibil să nu.

    Reply
  3. Alex

    Când aveam între 23-28 de ani îl iubeam pe Henry Miller.
    Acum la 34 de ani căsătorit și cu un bebe mic abia dacă am putut să citesc 100 de pagini din Sexus… 🙁

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *