Un film de dragoste cu situații încâlcite, cu trădări și noi începuturi, cu peisaje care-ți taie respirația și povești din secole trecute: asta s-a derulat în fața ochilor mei în timp ce citeam cartea Maríei Dueñas, Ce avem și ce uităm, a doua după bestseller-ul Iubirile croitoresei, publicată de Polirom.

Nu prea e genul de carte care intră în lista cu preferințele mele, tematic vorbind, însă modul în care este scrisă, da. Încă de la primele fraze ești prins într-un vârtej din care nu mai vrei să ieși decât ca să mânânci sau să dormi, felul incredibil de natural în care scrie Dueñas – doar pe alocuri ai sentimentul că sunt forțate unele exprimări, cuvinte – făcându-te să uiți că ai în mână o carte.

Deși adulmeci de la început mirosul dulceag de poveste romantică, aluneci ușor, ca pietricelele luate de râu la vale, într-o poveste din care nu lipsesc nici suspansul și nici profile psihologice bine conturate, unele dintre ele aducându-mi aminte de personajele lui Pascal Bruckner din “Luni de fiere”.

Duenas1Blanca, o profesoară universitară proaspăt părăsită de soț, acceptă să părăsească Spania pentru o bursă în California. Astfel devine, fără voia ei, pionul de legătură dintre un prezent alambicat din care fac parte Daniel, Luiz, Rebecca, Darla – oameni singuri, decepționați și triști care lucrează, ca și Blanca, în mediul universitar – și un trecut reprezentat de Andres Fontana (un cercetător eminent), Aurora (soția lui Daniel) și un călugăr de secol XIX, întemeietor de misiuni franciscane pe pământ californian.

(Apropo, și María Dueñas este profesor universitar, doctor în limba și literatura engleză – Universitatea din Murcia).

Bursa pe care Blanca a primit-o cu scopul de a scoate la lumină legatul profesorului Fontana se dovedește a fi o invenție a lui Daniel, care vrea să aducă astfel un omagiu profesorului său iubit dispărut într-un accident de mașină alături de frumoasa Aurora (care-l ajuta pe profesor în cercetările lui). Și în acest context ies la iveală adevăruri neștiute de unii și uitate de alții: Fontana se îndrăgostise nebunește de soția lui Daniel, între el și Darla (acum bătrână) a existat o aventură, Daniel, americanul care a ajuns să vorbească spaniola mai bine decât un spaniol, a cunoscut umbrele morții când, din neputința de a accepta dispariția soției, a rătăcit prin lume, ca un cerșetor, timp de trei ani.

Deși se gândește să renunțe, Blanca merge mai departe cu cercetarea până la un capăt de drum unde descoperă dovezi uluitoare: faptul că a existat o misiune franciscană chiar în Santa Cecilia, unde se afla universitatea care o găzduia acum pe ea, dar și o iubire nesperată (cea a lui Daniel).

Duenas2Dintre portretele de personaje pe care le construiește Dueñas, cel mai amuzant este de departe cel al lui Fanny – o grăsunică retardată care se ocupă de corespondența universității, face fotocopii și comisioane – iar cel mai expresiv cel al bătrânei Darla (mama lui Fanny), o femeie incapabilă să-și depășească eșecurile, înțepenită în clipa veșnică a urii împotriva a tot ce i-a perturbat fericirea. Ea e cea care-mi amintește de personajele lui Bruckner, înlănțuite într-un văl de iubire caustică care lasă urme dintre cele mai dureroase.

Restul personajelor sunt construite corect, fără accente care să-ți rămână însă în minte. Toate detaliile își au locul perfect în poveste, iar suspansul crește firesc, aproape ca în romanele polițiste.

Ce avem și ce uităm nu e o carte care-ți pune prea multe întrebări, dar este o carte care-ți aduce în față posibile realități la care cauți rezolvarea cot la cot cu personajele și care-ți lasă o senzație de bine, asemenea unui film reușit de Crăciun, în care totul se termină cât se poate de previzibil, dar fără să te plictisească nici o secundă.

 

bookaholic sustinut de carturesti stripe-01

 

Cartea poate fi comandată din librăria online Cărturești, la prețul de 31,96 lei.  Dacă introduceți codul Bookaholic la orice comandă, veți beneficia de 15% reducere în librăria online Cărturești. 

 

Surse foto: emag.ro, aviondepapel.tvabc.es

3 comentarii
  1. Timofte Maria-Lavinia

    am citit aceasta carte mai mult din curiozitate (citisem “Iubirile croitoresei” care mi-a placut la nebunie). Mi-am luat cartea in concediu tocmai pentru ca am fost in Spania si mi s-a parut ca se potriveste perfect…insa, mi-am facut un adevarat bagaj de nervi, mi-a venit sa arunc de 10 ori cartea deoarece nu mi-a fost dat pana acum sa citesc o carte mai plina de greseli. Sincer imi venea sa ma apuc de corectat si sa o trimit celor de la Polirom, cerandu-le banii inapoi. Cartea este foarte frumoasa, dar cei de la Polirom si-au batut joc de ea. Va scriu voua, deoarece sunt convisa ca imi asculta cineva nemultumirea 🙂

    Reply
  2. Oana Pulpă Post author

    da, ai dreptate, e o carte editata cu multe greseli si e frustrant sa te tot impotmolesti in lectura din cauza lor. pentru faptul ca m-a prins cartea am trecut mai usor peste ele…oricum, sper ca nu sunt prea multe cazuri din astea la Polirom …ar fi pacat pentru ca e o editura buna, cu proiecte de carte interesante

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *