Tag: Dan Lungu

„Sînt o babă comunistă!”, de Dan Lungu, va fi publicat în SUA

Romanul Sînt o babă comunistă! de Dan Lungu va fi publicat în SUA, la Dalkey Archive Press, în traducerea lui Alistair Ian Blyth, în luna februarie a anului 2017. Este cea de-a treisprezecea traducere a romanului apărut la Polirom în patru ediţii (2007 – colecţia „Ego. Proză”, 2010 – colecţia „Fiction Ltd.”, 2011 – colecţia „Top 10+”, 2013 – ediţie limitată). Romanul este disponibil şi în format digital. Citeşte tot articolul

Traducătorii străini aduc literatura română în prim-plan prin rezidențele FILIT

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) a dezvoltat, în 2016, cea mai amplă rețea de rezidențe literare din Europa de Est. Alături de Atelierele FILIT pentru traducători și Rezidențele FILIT pentru autori români, festivalul a acordat recent 6 rezidențe traducătorilor din limba română într-o limbă străină în vederea promovării numelor mari ale literaturii române. Astfel, traducătorii Hristo Boev (limba bulgară), Antonio Ferraro (limba italiană), Laure Hinckel (limba franceză), Zhala Ismayilova (limba azeră), Joanna Kornaś-Warwas (limba polonă) și Melinda Szekely (limba maghiară) au fost selectați pentru a beneficia de sistemul de rezidențe literare al FILIT. Citeşte tot articolul

„Cartea copilăriilor”, volum coordonat de Dan Lungu şi Amelia Gheorghiţă – fragment

„Un compendiu al inocenţei, prospeţimii şi spontaneităţii, al trăirilor intense şi al imaginaţiei neîngrădite, al uimirilor descoperirii lumii.”

În această săptămână, Editura Polirom vă provoacă la o lectură nostalgică din o nouă carte de amintiri: Cartea copilăriilor, volum coordonat de Dan Lungu şi Amelia Gheorghiţă, apărut în colecţia „Ego-grafii”, disponibil în librăriile din ţară şi pe www.polirom.ro. Citeşte tot articolul

„Proză cu amănuntul”, de Dan Lungu, va apărea în Macedonia

Volumul Proză cu amănuntul, de Dan Lungu, unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, va fi publicat în 2017 în Macedonia, la TRI Publishing Centre, în traducerea lui Dimo Dimcev. Aceasta este cea de-a doua traducere a volumului, apărut în 2008 în colecţia „Ego. Proză” a Editurii Polirom, ediţia a II-a revăzută, şi în format digital, după publicarea în limba greacă, la Editions Antonios Stamoulis, traducător Ciprian Suciu. Citeşte tot articolul

Dan Lupu: „Haideți să donăm împreună pentru literatura română!”

De trei săptămâni încoace, vă tot vorbim despre campania Bookaholic „Citesc literatură română!”, pentru care strângem fonduri prin intermediul Swimathon București, eveniment de fundraising organizat de Fundația Comunitară București. Vrem să promovăm literatura română așa cum știm noi mai bine: relaxat, onest, fresh, catchy, într-un mod amuzant și accesibil, astfel încât să ajungem la publicul larg. Pentru a face acest lucru, avem nevoie de un buget consistent. Iar pentru o parte din acesta am apelat la voi, cititorii Bookaholic, și v-am rugat să donați. Citeşte tot articolul

#Socialmedia și #Literatură @pofta cititorului

Două lucruri mă pasionează până la obsesie: literatura și social media. Literatura a fost supapa mea încă din copilărie, pentru că eram un copil agitat, plin de idei și de planuri, care se plictisea extrem de repede, fără stimulii potriviți. Cu Internetul, lucrurile stau un pic diferit. Îmi vine în minte gluma care circula pe Facebook, acum ceva vreme: social media sunt ca Egiptul Antic – toată lumea scrie pe perete și se închină la pisici. Ei bine, adaug eu, toată lumea devine brusc scriitor, filosof sau poet, pe Internet – cu sau fără citarea sursei. Acesta e unul dintre motivele pentru care mă fascinează evoluția cuvântului pe Facebook, Twitter, Google+ (știu, știu, mai există?) Reddit, Pinterest și pot să înșir până la loc comanda… Citeşte tot articolul

Punctul muzeal „Ionel Teodoreanu” a fost inaugurat la Golăiești

Muzeul Național al Literaturii Române Iași în parteneriat cu Primăria Comunei Golăiești și Asociația „Patrimoniu pentru comunitate” Iași a inaugurat, în data de 20 mai 2016, la Golăiești, județul Iași, comuna în care se află moșia Medelenilor, punctul muzeal dedicat scriitorului Ionel Teodoreanu. Este al treilea punct muzeal deschis în județul Iași de către MNLR Iași, după cel dedicat lui Cezar Petrescu, inaugurat la Cotnari în anul 2015 și cel dedicat lui Dimitrie Anghel, inaugurat la Miroslava, în aprilie 2016. La evenimentul de inaugurare au participat reprezentanți ai culturii ieșene și ai administrației locale și județene. Citeşte tot articolul

MNLR Iași va deschide un punct muzeal dedicat scriitorului Dimitrie Anghel

Muzeul Național al Literaturii Române Iași a semnat un parteneriat cu Primăria Comunei Miroslava în vederea deschiderii unui nou punct muzeal la Miroslava, județul Iași, dedicat scriitorului Dimitrie Anghel, în timpul săptămânii „Școala altfel”. Este al doilea punct muzeal deschis în județul Iași de către MNLR Iași, după cel dedicat lui Cezar Petrescu, inaugurat la Cotnari în cadrul ediției din anul 2015 a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT). Citeşte tot articolul

Pop-up Stories Club – a treia întâlnire

▶Cartea pe care o vom discuta e „Cum să uiți o femeie”, de Dan Lungu, pe care l-ați citit în ultima vreme în presă, apropo de anularea FILIT, ediția 2015. ▶Invitații sunt jurnaliștii Andrei Crăciun și Laura Ștefănuț. Amândoi vor citi romanul înainte și vor discuta cu Georgiana Șerban (moderatoarea întâlnirii) și cu voi, pornind de la povestea cărții, despre jurnalism în România, cum ne poziționăm astăzi față de religie, relații, autocunoaștere. Citeşte tot articolul

Anchetă FILIT – mesaje succinte de la organizatori pentru publicul FILIT, despre festival și protest

Nu cred să mai fie cineva pasionat de literatură (indiferent de slujba pe care o are) care să nu fi auzit, până acum, de FILIT (Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași) și, implicit, de protestul echipei FILIT, suspendarea festivalului din toamna acestui an, inițiat acum mai bine de două săptămâni, pe 24 iunie. Cum s-a ajuns la această decizie radicală, încercam să explic, grosso modo, într-un material-sinteză - pe care-l puteți citi aiciCiteşte tot articolul

Protestul FILIT, o sinteză sau de ce politica trebuie să stea departe de cultură

Miercuri seara, în jurul orei 20:00, biroul de presă FILIT emitea un comunicat greu de acceptat: suspendarea ediției din toamnă a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași. Era singura formă suficient de puternică (prin mesajul transmis astfel) de protest la care se putea recurge pentru a trage un semnal de alarmă în ceea ce privește încercările repetate de confiscare politică a festivalului (și nu numai). Citeşte tot articolul