Featured

Punctul magic de întâlnire dintre scriitor și cititor: ”Poveste pentru timpul prezent”, de Ruth Ozeki

Amestecare de planuri, împletire între prezent și trecut, între atunci și acum, Japonia - America - Canada, ocean, tsunami, călătorii, iluminare spirituală, lectură, actul scrierii, jurnal, o adolescentă și o femeie matură, o insulă, o capitală super aglomerată, tradiții nipone, cruzime, internet, faliment, budism, Murakami, zen, zazen, 11 septembrie, programare, Proust, scriitor, templu, timp, fizică cuantică, sinucidere, prostituție, umiliri, război, cititor, viață, literatură, poveste. Toate acestea și atât de multe altele fac din Poveste pentru timpul prezent (Editura Polirom, colecția Biblioteca Polirom. Actual, traducerea de Ana-Maria Lișman, 2013, 464 de pagini) o carte pe care o citești așa cum îți bei cafeaua de dimineață: savurând fiecare pagină, zăbovind asupra unor ”arome”, nedorindu-ți să ajungi la sfârșit. Citeşte tot articolul

Bookaholicii vă urează Sărbători ca-n povești!

De Sărbători, e momentul când ne întoarcem mai mult înspre noi, înspre cei dragi și înspre lucrurile care contează cu adevărat, lucruri pe care avem de multe ori tendința să le trecem cu vederea în graba noastră de zi cu zi. Pentru că "dependența de cărți se tratează cu cărți" mai ales în perioada vacanței, vă dorim sărbători cu aer livresc, pline de căldură, să aveți răgazul să citiți sau să vorbiți despre cărți cu cei apropiați și să vă gândiți la toate textele care v-au provocat în anul care-a trecut pentru că, așa cum bine știm, sunt cărți care au nevoie de un pic de timp și de liniște "să se așeze" cum trebuie în mintea noastră.  Citeşte tot articolul

Bogdan Coșa (interviu) – Defragmentarea vieții reale și rearanjarea ei în viața personajului, asta e miza prozei mele

Cu Bogdan Coșa am stat de vorbă și după publicarea cărții de debut, “Poker”, și după apariția celei de-a doua, un volum de poezii intitulat “O formă de adăpost primară”. Pentru că am citit de curând ultima lui carte, “Poker. Black Glass”, a doua din trilogia Poker, l-am luat la întrebări și despre aceasta din urmă. M-a interesat ce anume l-a făcut pe Bogdan să ducă mai departe povestea lui Tudor Klein, un tănăr care joacă poker la limita legalității, cum este să împrumuți personajului – care în această carte este pe punctul de a-și pierde mințile - o experiență deloc comodă pe care ai trăit-o chiar tu, în ce fel ajută scrisul să-ți rezolvi probleme din viața reală, ce înseamnă să ai succes la 25 de ani, ce frustrări ai ca tânăr scriitor. Răspunsurile lui te pun pe gânduri, ca și cartea despre care aminteam. Citeşte tot articolul

”Scenariu pentru happy-end” – cartea și filmul

Romanul Scenariu pentru happy-end (în original apărut în 2008 cu titlul The Silver Linings Playbook) este una dintre cele mai recente traduceri (semnată de Lavinia Braniște) de la editura Polirom și este scris de americanul Matthew Quick. De altfel, cartea reprezintă și debutul său în literatură - un început extrem de bun, din moment ce volumul a fost tradus în douăzeci și opt de limbi, ecranizat într-un film de Oscar și premiat cu PEN/ Hemingway Award Honorable Mention, printre altele.  Citeşte tot articolul

Cameleonul Frăţică – Povestiri de la Olanu

Pe gresia Ceramicas Aparici, murdară de slană şi şorici, se descompune o libarcă strivită. A căzut de pe talpa pantofilor Gravati cu tocuri mici, din iţe, lipici şi şorici. Sunt din colecţia nouă, dar au riduri adânci, talpa tocită şi damf de opinci. Şiret îmbâcsit, bombeu spălăcit şi-o limbă teribil de mică. Evident, sunt purtaţi de o persoană activă, serioasă şi ocupată. Un Prâslea senior pe statul de plată. În camera alăturată, pantalonii din stofă, cravată Bigotti, cămaşa călcată şi-ntinsă, sub lampa uitată aprinsă. Şi patul lui, din lemn masiv, sub lenjeria primită la un eveniment festiv. Înconjurat de prize şi cabluri încolăcite. La capătul patului, se-ngână o muscă şi pupă cu trompa chiftele răcite. După o noapte lungă, televizorul stereo transmite mono. Şi laptopul transpiră de atâta emoţie pe live-chaturi porno. Poème se terminé: în clipa următoare, ceasul urmează să sune. El încă mai râmă cu nasul în perne. Priviţi-l pe cameleonul Frăţică; aşa îi vom spune.  Citeşte tot articolul

Despre Zâmburi cu Adriana și Ștefan Liuțe

Adriana și Ștefan Liuțe sunt specialiști în branding. Împreună au agenția Storience și, de curând, au lansat un proiect inedit și foarte simpatic: Zâmburi. Sunt 40 povești, pe care le găsiți, alături de o ilustrație faină, sub formă de felicitare/cartolină. Sunt mici povești menită să-ți aducă zâmbetul pe buze, de citit între două întâlniri, în metrou sau seara înainte de culcare. I-am întrebat mai multe pe Adriana și pe Ștefan despre cum s-au născut Zâmburii, care e rolul lor, despre legătura dintre branding și literatură sau despre planurile de viitor. Citeşte tot articolul

”ALBDINALB”, de Athena Farrokhzad – o carte-poem inedită despre identitate, familie, pierderi de tot soiul

Mama mea a spus: Nu subestima niciodată efortul oamenilor/ de a formula adevăruri ușor de îndurat

Ajung din ce în ce mai greu la scriitorii și poeții contemporani nordici. Nu e timp, aș putea spune. Dar nu știu dacă este un motiv suficient de bun pentru a mă ”disculpa”. Cum bine știți, la recent încheiata ediție a Târgului de Carte Gaudeamus, invitatul de onoare nu a fost o țară, ci un grup de țări: cel al țărilor nordice (Danemarca, Finlanda, Islanda, Norvegia şi Suedia). Extrem de greu să cuprinzi atâta literatură, mai ales în numai cinci zile de târg.  Citeşte tot articolul

Ana Maria Sandu: La ce ne ajută dacă ne luăm prea în serios? (interviu)

O carte confesivă, nervoasă, caldă, agresivă, după cum se schimbă tempoul. Vorbesc despre Aleargă, cea mai recentă carte a Anei Maria Sandu, (Editura Polirom), un volum subţire, care taie convenţiile genurilor. În Aleargă, Ana Maria Sandu  propune un fel de (auto)investigaţie de stare: cum e viaţa ta, la 30 şi, în ţara asta, cu nişte valori pe care nu mai eşti atît de sigur, cu nişte angoase, cu amintiri şi nostalgii tot mai palide şi cu planuri în care parcă n-ai mai crede. Printr-o potrivire sincron, în acelaşi timp a apărut şi reeditarea volumului ei de debut, Din amintirile unui chelbasan, la Editura ART, o ediţie mult mai interesantă grafic decît prima. Ce e cu cărţile astea şi ce s-a tăiat la masa de montaj, citiţi în interviul de mai jos. Citeşte tot articolul

Vlad Tăușance (interviu) – Deadline-ul anulează timpul profan, ține moartea departe

Cartea lui Vlad Tăușance, Saga, te năucește. Pe mine m-a năucit și m-a făcut să-mi pun tot felul de întrebări despre viața și alegerile mele, despre visele de la 16 ani băgate sub preș și despre transformările pe care le aduce subtil și pervers timpul. E o carte mișto, foarte mișto, care în ciuda descrierii de poezie despre corporatiști, e de fapt despre oameni, emoții, timp, frici, grabă, pierderi, uitare și despre aglomerările din viețile noastre. Pentru că între atâtea deadline-uri (de freelancer, nu de corporatist, dar nu vă imaginați prea mult roz nici aici) nu am găsit timpul să scriu despre ea, deși am citit-o de patru ori, l-am întrebat mai întâi pe Vlad care-i povestea cu Saga, cu oamenii din ea și cu universul despre care vorbește. Mai spun doar că versurile sunt însoțite de ilustrațiile lui Paul Hitter, nervoase, sugestive și puternice. Citeşte tot articolul

Kei MILLER (interviu): „Cel mai rău lucru pe care-l poţi face ca scriitor e să ajungi să te plagiezi pe tine însuţi”

Născut în Jamaica, Kei Miller predă acum scriere creativă la Universitatea din Glasgow. În 2006, a publicat prima sa carte de poezie, Kingdom of Empty Bellies (Heaventree Press), apoi un volum de povestiri, The Fear of Stones. A fost, de asemenea, coordonatorul antologiei New Caribbean Poetry (Carcanet Press, 2007). În Bucureşti, invitat la Festivalul Internaţional de Literatură [aici, relatarea celei de-a treia zile], ediţia a şasea (4-6 decembrie 2013), am stat de vorbă cu el despre activitatea sa ca scriitor şi professor, despre versul scris vs. versul recitat, dar şi despre cum consideră că ar trebui Jamaica să se reflecte în literatură. Citeşte tot articolul

Anchetă: Scriitorii din ”Best of: Proza scurtă a anilor 2000” despre provocările genului

Vă povesteam, nu demult, cât de tare ne place nouă proza scurtă și cum credem că a fost cam nedreptățită până acum, pusă într-un con de umbră și uitată acolo. La Gaudeamus, a fost lansată o antologie dedicată prozei scurte românești a anilor 2000, o apariție în premieră editorială la noi: Best of: Proza scurtă a anilor 2000 (Editura Polirom, 2013, editor: Marius Chivu). Am salutat și felicitat inițiativa inedită și, cum altfel, ne-am pus pe citit - chiar vă așteaptă multe surprize literare în această carte.  Citeşte tot articolul

M.L. STEDMAN: „Nu fac parte dintre acei oameni despre care citeşti că au început să scrie de la vârsta de doi ani”.

Născută în Australia, Margot L. Stedman locuieşte acum în Londra. A debutat cu romanul Lumina dintre oceane (apărut la noi la Editura Polirom, traducere de Anca‑Gabriela Sîrbu, 2013), care a devenit rapid bestseller, fiind tradus în peste treizeci de limbi. Am stat de vorbă cu ea despre multiculturalism, despre ce înseamnă să fii „scriitor full time” şi cum a ajuns ea, ca avocat, să scrie ficţiune. Citeşte tot articolul

Ziua 3 la FILB cu Robert Perišić, Kei Miller, Adrian Schiop și Andrei Dósa

Este dificil să scrii despre ultima seară a unui festival frumos, cumva intim, prietenos. FILB, festivalul independent de literatură de la București, ediția a VI-a, s-a încheiat aseară, la Clubul Țăranului de la Muzeul Țăranului Român. Am rămas cu un soi de dor îmbinat cu regret - parcă aș fi vrut să continue, să devină o obișnuită ca seara, după muncă, să ajung acolo, să-i ascult pe scriitori citind, vorbind, purtând conversații de tot felul - și cu promisiunea celor patru oameni faini din specia organizatorilor (Vasile Ernu, Oana Boca, Bogdan Alexandru-Stănescu, Ioana Gruenwald) că ne vom revedea la anul, cu și mai multe suprize și aceeași atmosferă simpatică.  Citeşte tot articolul

Ziua 2 la FILB cu Srđan Srdić, Corina Sabău şi Marin Mălaicu-Hondrari

Cea de-a doua seară FILB, joi, 5 decembrie, i-a avut ca invitaţi pe prozatorii Srđan Srdić (Serbia), Marin Mălaicu-Hondrari şi Corina Sabău (România); cel de-al patrulea invitat, Marinko Koščec (Croaţia) n-a mai reuşit să ajungă la Bucureşti. Discuţia a fost moderată de Silvia Dumitrache. Seara a debutat cu o scurtă prezentare a invitaţilor, făcută de colega noastră, Silvia Dumitrache, după care cei trei scriitori au citit fragmente din cărţile lor. Citeşte tot articolul

Târgul Cărtureștilor – micul târg de cadouri deștepte

Nu știu alții cum sunt (sper că altfel!), dar eu las cumpărarea cadourilor de Crăciun pe ultimele zile. Până atunci mă gândesc, mă învârtesc, mă răsucesc, scotocesc și încerc să mă hotărăsc ce iau. Cărtureștiul e întotdeauna o soluție minunată pentru cadouri deștepte. Și anul acesta, micul târg de cadouri deștepte din librăria de la Verona vine cu o selecție foarte faină de cărți, muzică, filme, decorațiuni, dulciuri, jucării sau tot felul de alte lucruri frumoase bune de pus în tolba lui Moș Crăciun.

Citeşte tot articolul