Featured

Part-time printre oameni la Bookfest (#7)

*** Mi-a adus cafeaua şi m-a întrebat ce citesc. Mi se întâmplă atât de rar să mă-ntrebe un necunoscut ce citesc (sau, mă rog, orice altceva), încât m-am blocat puțin. Ă, Knut Hamsun, ăă, uite. I-am arătat coperta. Apoi am vorbit un pic despre Knut Hamsun. Apoi am început amândoi să butonăm. A, cât pe ce să uit. Mi-a mai spus că e în anul II la Litere și că e nașpa, Prin urmare o să se lase și o să se apuce de altceva. Citeşte tot articolul

Ce au făcut cititorii în târg? – Bookfest 2016

În cele patru numere de până acum, Bookshake a publicat numai anchete cu scriitori. Așa că ne-am gândit ca, în ultimul număr de la Bookfest 2016, să ne îndreptăm spre cititori. Am întrebat fie oamenii care au trecut pe la standul nostru, fie pe cei de prin târg sau din afara lui, ce le-a plăcut cel mai mult la ediția de anul acesta, de ce au venit, la ce lansări au fost și cu ce cărți au plecat acasă. Citeşte tot articolul

Cu burta pe carte în vacanță

Pentru că nici unei vacanțe nu îi stă bine fără câteva cărți în bagaj și nici unei umbreluțe de plajă fără câteva coperte colorate lângă cocktailuri, ne-am gândit să vă recomandăm, dintre noile apariții, mai multe titluri care să vă însoțească vara asta. Citeşte tot articolul

Un îndrumar nestructurat de proză cehă contemporană (I & II)

Articolul de față nu își propune să fie un compendiu exhaustiv de proză cehă de după 1989, ci mai degrabă un sumar de propuneri proaspete pentru edituri, traducători, dar și pentru cititori. Am căutat autori și cărți din ultima vreme, care ar putea să fie interesante pentru publicul român și care merită să fie traduse – iar vestea bună este că unele dintre ele deja sunt traduse. Citeşte tot articolul

Ce cărți românești să iei acasă de la Bookfest 2016

De la an la an, tot mai mulți autori români apar la târgurile de carte și, ceea ce e și mai bine, la tot mai multe edituri. Mai mici sau mai mari, editurile încep să-și asume riscul de a publica autori contemporani mai mult sau mai puțin cunoscuți publicului, iar cititorii încep, încet-încet, să-și construiască o nouă încredere în literatura română contemporană. Citeşte tot articolul

Intră în plasele scriitorilor!

Ce se află în plasele scriitorilor la Bookfest? Cu ce cărți pleacă acasă și ce cărți ne recomandă? I-am întrebat pe câțiva dintre ei care sunt tilurile esențiale, care nu ar trebui să ne lipsească din lista de cumpărături. Au răspuns Adina Rosetti, Simona Sora, Ștefan Agopian, Iulian Tănase și Octavian Perpelea. Citeşte tot articolul

Meir Shalev: Spunem bancuri la înmormânare în timp ce plângem

Meir Shalev este unul dintre cei mai populari scriitori israelieni. Dar popularitatea lui nu se datorează plierii pe gustul public. Dimpotrivă, cartea lui, Roman rusesc, este tot ce se poate imagina mai imprevizibil și mai dramatic. Zeci de destine, zeci de acțiuni și întorsături de situație te captează, într-o enigmă amărui-voioasă, până când, la sfârșit, cartea se odihnește lângă tine și doar gândurile, neliniștite, nemulțumite, nu te lasă în pace.   Citeşte tot articolul

Orgoliu și somn

La târgurile de carte nu miroase a praf de pușcă. Dar dacă orgoliul ar avea miros, ce atmosferă de turnir ar fi pe culoarele dintre standuri. Mai ales că, dacă tot o duce prost cu banii cu care se alege din scris, autorul român își mângâie frustrările culegându-și gloria de pe unde poate și cu ajutorul clasamentelor literare făcute între prieteni. Citeşte tot articolul

Antipatii literare

Antipatiile literare pot fi la fel de puternice ca simpatiile. Sunt lucruri care nu ne plac și gata. I-am întrebat pe cinci autori români ce cărți, autori sau genuri le sunt nesuferite, ce nu pot citi și ce nu le place. Citeşte tot articolul

Burhan Sönmez: „Cel mai bun mod de a supraviețui este de a spune povești” (interviu)

Istanbul Istanbul este prima carte de-ale lui Burhan Sönmez tradusă în limba română, apărută cu câteva zile înainte de Bookfest 2016. Sönmez a fost în România la Festivalul Internațional de Literatură de la București din decembrie 2015, la câteva luni după ce-i fusese publicată Istanbul Istanbul în Turcia, roman care este acum tradus în peste 10 limbi. Am vorbit cu el, printre altele, despre cum a început să scrie, despre Istanbul, forța poveștilor, politică. Vă recomand din rărunchi romanul său. Și sper să vă convingeți că merită toată atenția voastră după ce citiți interviu acesta. Citeşte tot articolul

Mic ghid de orientat în târg pentru bookaholici-cinefili

Dacă dilema clasică ce a fost mai întâi, oul sau găina nu are încă o rezolvare certă, întrebarea ce e mai întâi, bookaholicul sau cinefilul pare mai simplă în aparență. Spun în aparență pentru că, dacă în urmă cu două sute de ani se scriau și se citeau cărți, fără să existe noțiunea de film, acum chestiunea e puțin mai complicată. Citim și vrem să și vedem filmele sau vedem filmele și vrem să citim și cărțile sau citim cărțile și ne facem noi filmele în cap, dorind ca cineva să concretizeze pe bune demersul ecranizării. Citeşte tot articolul

Vara nu-i ca iarna, clar

Pentru mine, indiferent de evoluția sa, târgul de carte ideal va rămâne cel de la Teatrul Național. Poate că după el tânjește studentul din mine, care cu greu strângea bani de-o carte, o bere și o țigară, toate trei savurate pe terasă, disimulând în spatele celor trei vicii realul interes pentru scriitorii pe care-i puteam vedea acolo. Să dai examen din optzeciști, apoi să-i vezi la o masă distanță de tine, abia aici intervine magia târgului... Atunci erau și mai puțin dezbinați de politici (reale și editoriale), iar cel puțin patru dintre ei nu muriseră, așa că-mi revine mereu în minte imaginea asta a lor așezați toți la o masă spre care trăgeam cu ochiul ascuns pe după vreo carte (eventual a unuia dintre ei). Citeşte tot articolul

În vizită la editurile mici

La editurile mari, celebre, cu un oarecare buget de promovare și cu standuri vizibile, se oprește toată lumea prima dată. Ne-am gândit, așadar, să facem un tur al editurilor mici, cu cărți faine, ceea ce chiar vă dorim și vouă. Citeşte tot articolul

Prejudecățile de care se lovește literatura română

Care sunt prejudecățile legate de literatura română? Cum este ea percepută, cât este de cunoscută și de ce nu are atât de mulți cititori pe cât ar merita? Care sunt credințele “bătute în cuie” legate de cărțile românești? I-am întrebat pe câțiva scriitori și critici care cred că este principala prejudecată de care se lovește literatura română. Citeşte tot articolul