Cine spune că în plină vară ne definește lentoarea? Scena literară românească, cel puțin, e dinamică și nu pare să-și ia vacanță :).

După o pauză lunguță de la această rubrică, am revenit în forță cu informații despre ce e nou în lumea cărții din România. Trecem cu grație peste momentul Andrei Pleșu, Petronela Rotar & librăria din Sibiu (sigur știți deja la ce mă refer) și punem accentul pe distincția pe care o va primi mâine scriitorul Mircea Cărtărescu la Salzburg, aniversarea de 24 a editurii Nemira și lansarea concursului de debut „Valentin Nicolau”, evenimentele culturale interesante, spațiul nou de lectură în București, scriitorii români și literatura lor. Asezonăm totul cu zece noutăți editoriale – au apărut foarte multe cărți săptămânile și zilele trecute, așa că am făcut o mică selecție, revenim și cu alte volume. Lecturi plăcute!

Mircea Cărtărescu va primi Premiul de Stat al Austriei pentru Literatură Europeană pe 2015

cartarescu

Ne bucură tare mult vestea că mâine, 27 iulie, la Salzburg, scriitorul Mircea Cărtărescu va primi Premiul de Stat al Austriei pentru Literatură Europeană pe 2015 (Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur), pentru întreaga sa operă literară.

Ceremonia de acordare a premiului va avea loc în deschiderea Festivalului Salzburg, distincţia fiind acordată de ministrul austriac al Culturii, Josef Ostermayer, iar discursul de laudatio va fi rostit de Ernest Wichner, director al Literaturhaus Berlin, conform portalului www.boersenblatt.net, citat de editura Humanitas.

În luna aprilie a acestui an, Mircea Cărtărescu a fost desemnat câştigătorul acestei prestigioase distincţii literare europene, în valoare de 25.000 de euro, pentru întreaga opera literară, care se bucură de o importantă recunoaştere internaţională. Alte detalii sunt de găsit pe Mediafax.

24 de ani de Nemira și concursul de debut „Valentin Nicolau”

nemira 24 de ani

Săptămâna aceasta, pe 22 iulie, Editura Nemira a sărbătorit 24 de ani de activitate editorială (Mulți ani frumoși înainte! 🙂 ).

Nemira a fost înființată în 1991, de către Valentin Nicolau, și a fost una dintre primele edituri independente din România post-decembristă. Odată cu această aniversare, editura a reluat concursul de debut în proză, după o pauză de mai bine de 15 ani.

Povestea Nemira continuă şi, odată cu aniversarea a 24 de ani de la înfiinţare, se lansează concursul de debut în proză care acum va purta numele „Valentin Nicolau”, în memoria fondatorului editurii. Toate detaliile despre participare şi selecţia manuscrisului câştigător vor fi anunţate săptămâna viitoare, așa că stați cu ochii pe noi :).

Alte amănunte aici.

Anca Dumitru, câștigătoarea premiului Alexandru Mușina pentru debut în poezie

premiul Alexandru Musina pentru debut

Vineri, 24 iulie, a fost decernat premiul Alexandru Mușina pentru debut în poezie. Câștigătoarea celei de-a doua ediții a concursului este poeta Anca Dumitru. Volumul ei va apărea la Editura Tracus Arte, în colecția specială a acestui premiu, unde au apărut anul trecut Sabina Comșa / Toti ceilalți apropiați și Ioan Șerbu / Lego.

Juriul concursului, format din Al. Cistelecan – președinte, Romulus Bucur, Caius Dobrescu, Radu Vancu și Adrian Lăcătuș, a mai remarcat între cele 28 de manuscrise trimise la această ediție, câțiva poeți foarte buni: Ligia Dimitriu, Florentina Crâsta, Laurențiu Malomfălean, Alin Ioan Gabor, Carol Magyari, Alexandra Negru, Dan Tabac, se spune în postarea de pe Facebook Litere Brașov. Tot acolo veți regăsi și două poeme de-ale Ancăi Dumitru.

Grădina din Cărți de la Grădina Botanică

gradina-din-carti

București-ul câștigă un nou spațiu de lectură (și studiu) neconvențional, după Copacul cu Cărți și Grădina de citit: Grădina din Cărți de la Grădina Botanică. Weekend-ul acesta s-a deschis, așa că puteți da deja năvală :).

Citez din comunicatul de presă: „Asociația Team Work anunță pentru 25 și 26 iulie activitățile și programul de inaugurare a Grădinii din Cărți, un nou sector amenajat în Grădina Botanică București cu ajutorul voluntarilor, un spațiu dedicat lecturii și studiului unde elevii și studenții pot veni să citească, să studieze, iar vizitatorii Grădinii Botanice se pot delecta cu o carte în liniște și în mijlocul naturii”. Mai multe aflați aici.

Sunt o babă comunistă la Clubul de film al Institutului Cultural Român Budapesta

Sunt o baba omunista

Luni, 27 iulie 2015, cu începere de la ora 19.00, Institutul Cultural Român Budapesta prezintă filmul artistic românesc „Sunt o babă comunistă” (2013), în cadrul programului intitulat „Clubul de film”.

Prezentat în premieră în Ungaria în 2014 de către Institutul Cultural Român Budapesta, filmul regizat de Stere Gulea, după volumul omonim al lui Dan Lungu, a fost difuzat atât în capitala Ungariei, cât şi la Seghedin, ulterior fiind inclus în programul „Săptămânii filmului românesc la Budapesta, 2014”.

Filmul va fi proiectat la sediul Institutului Cultural Român Budapesta (str. Izsó nr.5), cu subtitrare în limba maghiară. Sursa

Vasile Ernu, invitat al Taberei de Vara Harghita Camp

Vasile Ernu ancheta baruri si cafenele În perioada 27 iulie-2 august se va desfăşura cea de-a 25-a ediţie a Taberei de Vară Harghita Camp (Şoseaua Ciucului, Km 106), iar tema din acest an va fi „Sărăcia”. Alături de nume cunoscute precum Hannes Böhringer – filosof şi istoric al artei (Germania), J.A. Tillmann – filosof şi eseist (Ungaria), Andrea Tompa – scriitoare (Ungaria), András Visky – scriitor şi dramaturg (România), Eva-Maria Schön – pictoriţă (Germania), va participa şi scriitorul şi eseistul Vasile Ernu.

Miercuri, 29 iulie, de la ora 11:30, Vasile Ernu va susţine o prelegere cu titlul „Sectanţii – forme de organizare şi rezistenţă ale grupurilor religioase marginale”, pornind de la cel mai nou volum al său, Sectanţii, apărut în colecţia „Ego-grafii” a Editurii Polirom, disponibil şi în ediţie digitală.

Alte informații, aici.

Insula, de Gellu Naum, la Teatrul Pygmalion, Viena

die insel

Institutul Cultural Român de la Viena şi Teatrul Pygmalion prezintă spectacolul-lectură „Insula“ („Die Insel“) de Gellu Naum în data de 31 iulie de la ora 20.00. Evenimentul marchează împlinirea a 100 de ani de la naşterea dramaturgului, poetului, prozatorului şi eseistului român. Gellu Naum (1 august 1915 – 29 septembrie 2001), de origine aromână, este considerat cel mai important reprezentant român al curentului suprarealist și unul dintre ultimii mari reprezentanți ai acestuia pe plan european.

În regia lui Tino Geirun, spectacolul are următoarea distribuţie: Ingeborg Mammerler, Julia Baltassari, Viktoria Deixler, Philipp Kaplan, David Igniatovic şi Paul Gruber. Intrarea este liberă, iar locurile se pot rezerva aici.

Traducerea în limba germană a piesei de teatru a fost realizată de Kerstin Ahlers cu sprijinul Centrului Naţional al Cărţii.

Alte detalii aici.

Noua bibliotecă și galerie de artă ICR Berlin

noua biblioteca icr berlin

Nu rataţi şansa să vizitaţi galeria şi biblioteca Institutului Cultural Român din Berlin înainte de inaugurarea noului sediu, care va avea loc pe 6 octombrie. Evenimentul prezintă operele a doi artişti de origine română stabiliţi în Berlin.

Scriitoarea Carmen-Francesca Banciu va citi din cea mai recentă carte publicată: „Leichter Wind im Paradies” („Briză în paradis”, PalmArtPress, 2015), o poveste fermecătoare despre regăsire, liniște, oameni și natură. Cartea a fost scrisă într-un sat de munte din Grecia unde autoarea s-a retras, întorcând spatele vieţii agitate din Berlin.

Sculptorul Valentin Duceac va prezenta lucrarea sa intitulată IN VISIBLE, care se compune dintr-o serie de sculpturi realizate în bronz. Expoziţia poate fi vizitată până pe data de 30 septembrie 2015.

Sursa

N(AUM) la Stockholm, de Ziua Limbii Române

N(AUM) la Stockholm, de Ziua Limbii Române

Cu ocazia Zilei Limbii Române şi în contextul centenarului Gellu Naum, Institutul Cultural Român de la Stockholm a invitat în capitala suedeză spectacolul de teatru N(AUM), conceput în urma atelierelor de creaţie conduse de Oana Pellea, după textele scriitorului suprarealist, şi produs în 2014 de teatrul UNTEATRU. Spectacolul le are în distribuţie pe Oana Pellea și Cristina Casian, regia fiind semnată de Mariana Cămărășan.

Actriţa Oana Pellea descrie spectacolul ca fiind „un univers, o ușă spre o altă realitate, un vârtej de cunoaștere, un labirint de inițiere”. Considerat deja un spectacol de referinţă, datorită montării inedite şi a interpretării de excepţie, N(AUM) devine din ce în ce mai vizibil la nivel naţional şi internaţional. Spectacolul a fost prezentat în cadrul Festivalului Internaţional de Teatru de la Sibiu de anul acesta şi a intrat în selecţia oficială a Festivalului Naţional de Teatru, ediţia 2015. În această vară îşi va continua periplul internaţional început la Bruxelles în luna februarie, cu reprezentaţii care vor avea loc la Stockholm, Londra şi în alte mari centre culturale europene.

Despre spectacol și eveniment, aici.

Noutăți editoriale

Psihologia poporului român, de Daniel David

psihologia_poporului_Daniel_David

Editura Polirom, colecția „Psihologie aplicată”, 400 p.

„Cum sîntem?”, „Cum credem că sîntem?”, „Cum cred alţii că sîntem?”, „Cum am ajuns să fim aşa?” sînt întrebări esenţiale atît pentru fiecare dintre noi, cît şi pentru întreaga societatea românească. În volumul Psihologia poporului român. Profilul psihologic al românilor într-o monografie cognitiv-experimentală, renumitul psiholog Daniel David ne oferă, într-o manieră analitică riguroasă şi complexă, răspunsuri bine documentate.

O carte care sintetizează cea mai amplă cercetare de psihologia poporului român din ultimul veac, cercetare derulată între anii 2005 şi 2015, şi oferă un profil psihologic al românilor ce contrazice nu de puţine ori bine-cunoscutele clişee care circulă despre acesta.

Aflați mai multe despre volum aici și aici.

Chipuri ascunse, de Salvador Dali

salvador dali chipuri ascunse

Humanitas Fiction, colecția „Raftul Denisei”, traducere de Ileana Cantuniari, 396 p.

Singurul roman al lui Salvador Dalí, Chipuri ascunse, este omagiul adus prozei clasice franceze de imaginația debordantă a marelui pictor suprarealist. Debutând ca o saga a intrigilor și aventurilor amoroase ale unui grup de aristocrați excentrici, romanul își are centrul emoțional în pasiunea sublimată a contelui de Grandsailles pentru Solange de Cléda. Obsesiile daliniene, fulgurațiile sale și atracția pentru ocultism se regăsesc în acest roman fascinant.

În 1943, Salvador Dalí se retrage în munții din New Hampshire, aproape de granița canadiană, și în patru luni scrie, în franceză, Chipuri ascunse, care apare mai întâi în traducere, la New York, în 1944. Pornind de la celebra definiție stendhaliană care întemeiează realismul modern, romanul lui Dalí este o oglindă purtată de-a lungul unui drum, însă călătoria este livrescă: privirea cititorului întâlnește, dincolo de trăsăturile personajelor, chipurile ascunse ale marilor opere ale literaturii franceze, de la Principesa de Clèves la Cânturile lui Maldoror.

Află mai multe detalii de aici.

Biografia, de Didier Desbrugères

biografia

Editura Univers, colecția „Globus”, traducere de Ana Mihăilescu

Fiecare copil vine pe lume cu biografia gata scrisă. E responsabilitatea părinţilor, desigur, angajeze din timp un biograf bun. Dar biografii buni nu se găsesc chiar pe toate drumurile, iar tarifele lor sunt destul de piperate. Cu bani puţini, Harry şi Zadel nu-şi permit să-i cumpere fiului lor, Simon, decât o biografie de mâna a doua, ba chiar una neterminată. Când viaţa lui se apropie de paginile albe, Simon descoperă că mai sunt şi alţii ca el, oameni cu biografii incomplete sau ale căror destine prescrise s-au pierdut într-un incendiu sau care s-au revoltat şi au reuşit să se elibereze singuri din capcana cuvintelor.

Biografia este o distopie transparentă care îmbină în mod fericit eleganţa stilului cu o cunoaştere aprofundată a naturii umane şi cu un umor cu totul special. Nu suntem şi noi condiţionaţi, în mare măsură, de proiectele pe care ni le-au schiţat părinţii în copilărie? Nu ne dorim, uneori, să ia altcineva în locul nostru hotărârile importante? Şi dacă ar fi chiar aşa? Şi dacă autorul propriilor noastre biografii ar fi un scriitor veleitar oarecare, unul leneş şi prostdispus, nu tocmai o forţă divină? Dacă, în lipsa unui corector bun, în vieţile noastre s-ar strecura greşeli catastrofale?

Mai multe detalii găsiți pe pagina cărții.

Femeia de pe scări, de Bernhard Schlink

femeia-de-pe-scari-schlink

Editura Polirom, colecția „Biblioteca Polirom. Actual”, traducere de Gabriella Eftimie, 240 p.

Un tablou celebru, de care nimeni n-a mai auzit multă vreme, reapare în împrejurări misterioase. Este o surpriză pentru lumea artei, dar şi o lovitură pentru bărbatul care, pe cînd era un tînăr avocat, a mediat un conflict între autorul şi proprietarul tabloului. Aflat la mii de kilometri de casă şi la decenii după momentul în care tabloul şi femeia pe care o înfăţişează îi schimbaseră destinul, bărbatul speră că apariţia neaşteptată a lucrării e semnul că nici cea care i-a fost model nu poate fi prea departe. Pleacă aşadar în căutarea femeii de care în tinereţe se îndrăgostise orbeşte, iubind-o într-un fel niciodată lămurit, şi care îl împinsese la gesturi inexplicabile.

Căutarea devine prilej de a desfăşura ghemul încîlcit al trecutului şi de a-şi pune întrebări despre făgaşul pe care a apucat-o viaţa lui. Drumul memoriei îl poartă din Frankfurt pînă în Sydney, apoi într-un orăşel îndepărtat de pe coasta australiană. Cu un stil de o simplitate şi o precizie uimitoare, Femeia de pe scări este un roman plin de melancolie, un roman al marilor întrebări.

Mai multe informații, aici și aici.

Jocul cu trecutul. Istoria între adevăr și ficțiune, de Lucian Boia

lucian boia jocul cu trecutul

Editura Humanitas, colecția „Seria de autor Lucian Boia”, 162 p.

Ceea ce numim îndeobşte istorie nu este, în raport cu realitatea, decât o naraţiune simplificată, dramatizată şi învestită cu sens. Ea filtrează trecutul, îl adaptează şi îl deformează, trecându-l prin sita imaginarului şi structurându-l în sensul ideologiilor prezentului.

În acest eseu despre condiţia istoriei, Lucian Boia şi-a propus să desluşească regulile potrivit cărora se petrece deplasarea dinspre real spre imaginar, dinspre unica istorie care a fost spre multitudinea de reconstituiri posibile. Sistemul de interpretare aplicat cazului românesc în Istorie şi mit în conştiinţa românească este extins acum la scara întregii istorii.

Mai multe aici.

Maresi. Cronici din Mânăstirea Roșie, de Maria Turtschaninoff

maresi

Editura Univers, traducere de Karmen Bålko

Primul volum al trilogiei Cronici din Mânăstirea RoșieMaresi este o carte despre chipurile întunecate ale Răului și despre puterea magică a prieteniei capabile să învingă totul, povestea unei fete care descoperă pe insula femeilor nu numai cunoașterea din cărți, dar și forța străveche, irezistibilă, redutabilă a feminității.

Maria Turtschaninoff (n. 1977) a început să scrie încă de la vârsta de cinci ani. Autorii ei preferați sunt Michael Ende, J.R.R. Tolkien, Ursula K. Le Guin, C.S. Lewis. A devenit cunoscută pentru abilitatea ei de a crea lumi fictive impregnate de realism magic, inspirate din istorie și conținând elemente din mitologie și povești. Romanele sale pentru adolescenți (ArraUnderforsAnachéMaresi) i-au adus Mariei Turtschaninoff Finlandia Junior Prize, The Swedish YLE Literature Prize și Society of Swedish Literature Prize.

Alte amănunte, aici.

Curgeţi, lacrimile mele, zise poliţistul, de Philip K. Dick

philip-k.-dick---curgeti_-lacrimile-mele---site

Editura Nemira, colecția „Nautilus”, traducere de Ștefan Ghidoveanu, 256 p.

Romanul Curgeţi, lacrimile mele, zise poliţistul, de Philip K. Dick apare pentru prima oară tradus în limba română, în seria de autor de la editura Nemira. Romanul a primit în 1975 premiul Campbell Memorial.

Povestea: Jason Taverner, realizator al unei foarte populare emisiuni de televiziune, se trezeşte într-o bună zi că nimeni, nici măcar baza de date a guvernului totalitar, nu ştie cine e. Într-o societate în care lipsa identificării este o infracţiune, nu are de ales. Trebuie să pornească într-o cursă nebună, în care întâlneşte poliţişti necuraţi şi dealeri de droguri experimentale. Oare ei ştiu mai mult decât arată? Oare cum poate dispărea identitatea unui om peste noapte?

Alte informații, aici.

Analfabeta care știa să socotească, de Jonas Jonasson

analfabeta care stia sa socoteasca

Editura Trei, colecția „Fiction Connection”, traducere din limba suedeză de Laura von Weissenberg, 512 p.

Analfabeta care ştia să socotească e povestea unei fete care a încercat să-şi schimbe viitorul, sfârşind prin a produce tulburări majore la nivel mondial.

Nombeko Mayeki fuge de cel mai nemilos serviciu secret internaţional – împreună cu trei surori chinezoaice, doi fraţi gemeni care sunt, oficial, aceeaşi persoană, şi un fermier bătrân.
Iar soarta regelui Suedei – şi a lumii – stă pe umerii ei.

Mai multe amănunte, aici.

Witcher: Ultima dorință, de Andrzej Sapkowski

witcher-site

Editura Nemira, colecția „Nautilus fantasy”, traducere de Mihaela Fiscutean, 296 p.

Cartea care a stat la baza celebrei serii de jocuri video THE WITCHER

Prima parte din seria WITCHER

Geralt, vânătorul cu păr alb și ochi pătrunzători, are puteri magice, elixire fermecate și gânduri necurate. Vânătorul este… un luptător periculos și un asasin fără milă. Iar victimele sunt alese pe sprânceană…

Cutreierând ținuturi de poveste, ucigașul descoperă la fiecare pas că aparențele sunt înșelătoare: nu oricine pare monstruos e un monstru și nu orice basm e o feerie cu zâne. Regi incestuoși, duhuri răzbunătoare, fecioare crude, harpii îngrozitoare și vampiri fără vlagă îi ies tot timpul în cale. Și adesea nu sunt ceea ce par…

Detalii aici.

Simțul ieșit din comun, de Gary S. Becker, Richard Posner

simtul-iesit-din-comun-gary-becker-richard-posner-colectia-de-economie

Editura Publica, Colecția de economie, traducere de Laura Ariton și Silvia Dumitrache, 552 p.

Blogul Becker-Posner, lansat de laureatul Premiului Nobel pentru Economie, Gary Becker, și de celebrul jurist Richard Posner, a devenit cunoscut grație postărilor dinamice și incitante despre evenimente de actualitate și a eseurilor concise și pline de esență, în care sunt analizate subiecte dintre cele mai diverse, dintr-o perspectivă economică. Simțul ieșit din comun cuprinde unele dintre cele mai importante și inovatoare dezbateri postate pe acest blog, atent organizate pe diverse teme și actualizate în funcție de evenimentele care au pus subiectele dezbătute într-o lumină nouă.

Indiferent că este vorba de analiza lui Posner asupra legalizării căsătoriilor între persoanele de același sex, a argumentelor aduse de Becker în favoarea vânzării de organe umane pentru a fi folosite, ulterior, pentru transplant sau despre comentariile celor doi autori referitoare la inutilitatea pedepsei colective, cartea abundă în informații valoroase, pline de dinamism.

Informații suplimentare aici.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *