Tag: gabriela adamesteanu

„Întîlnirea”, de Gabriela Adameşteanu, publicată în Statele Unite ale Americii

Romanul Întîlnirea, de Gabriela Adameşteanu, a apărut la Dalkey Archive Press (Statele Unite ale Americii), în traducerea lui Alistair Ian Blyth, cu titlul The Encounter. A mai fost tradus în: bulgară (Panorama, 2005); maghiară (Palamart, 2007); italiană (Nottetempo, 2011). Aflat la a patra ediţie, Întîlnirea (Polirom, 2003, 2007, 2008, 2013) a primit Premiul Ziarului de Iaşi, Premiul revistei Ateneu şi a fost adaptat radiofonic în 2007. Citeşte tot articolul

20 de romane românești celebre, scrise înainte de 1989, puse pe hartă

Știți deja că Bookaholic este o revistă online dedicată vouă, dependenților de lectură, care și-a dorit dintotdeauna să vorbească despre cărți relaxat și să folosească, acolo unde a fost posibil, mijloace contemporane pentru a aduce literatura (în special pe cea română) mai aproape de public. Vă amintiți, de exemplu, de vizualul Eminescu #Cool #FB #Iarba sau de Bookaholic în 2014 sub formă de infografic, pentru a da doar două exemple.  Citeşte tot articolul

Anchetă: Ce cărți citesc 10 scriitori români vara aceasta

A trecut ceva timp de la ultima noastră anchetă pe Bookaholic. Am revenit, chiar în plină vară, cu o temă care sper că vă va atrage atenția, vă va plăcea și vă va incita la lecturi diverse: ce citesc scriitorii români în acest sezon. I-am întrebat, iar zece dintre aceștia ne-au răspuns. În cele ce urmează veți vedea ce cărți au pe noptieră, pe birou sau în bagaje Gabriela Adameșteanu, Adrian G. Romilă, Ioana Bâldea-Constantinescu, Ionuț Chiva, Moni Stănilă, Vlad Drăgoi, Krista Szöcs, Vlad A. Gheorghiu, Ana Barton și Simona Antonescu. Nu o mai lungesc, aveți ce citi :) - recunosc că eu mi-am tot notat, pe măsură ce primeam textele de mai jos, tot felul de recomandări. Așadar, lectură plăcută! Citeşte tot articolul

2014 – bilanţul (personal al) cărţilor – Adina Dinițoiu

Se încheie şi 2014, un an care pentru mine a fost plin – de evenimente culturale, de lecturi, de proiecte –, dar care – poate tocmai din acest motiv – a trecut foarte repede. A venit, aşadar, vemea bilanţului. Pentru că sunt o cititoare „avizată”, cum se spune, profesionistă, pentru că lucrez în domeniul cultural şi activez în interiorul acestuia, multe dintre lecturile din 2014 au fost lecturi profesionale: am încercat să fiu la curent cu tot ce e nou – şi interesant, incitant, promiţător – în zona literaturii române contemporane, proză şi poezie (zona mea de interes predilectă). Aici se amestecă obligaţia profesională cu plăcerea – ultima însemnând, de cele mai multe ori, curiozitatea de a vedea tot timpul mişcările cîmpului nostru cultural, evoluţiile tinerilor scriitori, de la o carte la alta, polemica de idei între scriitori şi critici. Citeşte tot articolul

Ce e nou în lumea cărții din România: începe Festivalul Internațional de Literatură de la București (FILB 7)! & altele

Gaudeamus 2014 a trecut și a lăsat în urma lui recorduri, buzunare goale, teancuri de cărți pe noptiere și multe, multe, foarte multe noutăți editoriale - mai jos, vă prezint doar nouă dintre ele, cele pe care le consider musai de pus pe următoarele liste de lecturi sau de cadouri; printre ele, o carte pentru copii semnată de Patrick Modiano și una pentru adulți, un nou volum de-ale Adrianei Babeți, o altă delicatesă de la Editura Univers, de data aceasta scrisă de o braziliană, un Murakami și-un Barnes de toate frumusețea, ș.a.  Citeşte tot articolul

Ce e nou în lumea cărții din România: Gaudeamus, mon amour, plus multe vești bune

A mai trecut o săptămână și am mai adunat ceva noutăți din lumea cărții din România. Cele care ne-au atras atenția sunt următoarele: participarea scriitoarei Gabriela Adameșteanu la o întâlnire cu totul și cu totul specială la Paris, cea de-a treia conferință a Societății Tolkien din România, care are o temă foarte interesantă („J.R.R. Tolkien – Izvoarele inspirației”), călătoria Anei Blandiana în Spania, într-un turneu de prezentare a ultimei sale cărți apărute în spaniolă, volumul de poeme Patria mea A4, dar și prezența Ioanei Nicolaie la cea de-a 18-a ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie de la Stockholm, pentru a-şi prezenta volumul Cerul din burtă, apărut în limba suedeză în 2013 sau vestea celei de-a opta traduceri a romanului Cartea șoaptelor, de Varujan Vosganian, de data aceasta în norvegiană.  Citeşte tot articolul