Ca un făcut, în săptămâna ce tocmai se încheie am adunat șapte știri și șapte noutăți editoriale care mi-au atras atenția.

În rândurile ce urmează, veți citi despre primul festival de film cu specific literar de la noi, Emineschool Bucharest Film Festival, care va avea loc între 6 și 8 aprilie la Cinemateca Union, acolo unde mi-ar plăcea să văd cât mai mulți cititori pasionați, dar și cinefili deschiși și pregătiți să-și ia notițe :).

Apoi, veți afla că Nora Iuga și Miruna Vlada sunt cele două laureate pe partea de literatură ale Galei Premiilor Radio România Cultural, că scriitorul Marin Mălaicu-Hondrari va pleca, în curând, într-un turneu de promovare a romanului Apropierea în Polonia, că vor apărea în Norvegia, Germania şi Ungaria noi traduceri ale cărților lui Filip Florian, că Ministerul Culturii de la noi pregătește un stand frumos la Târgul Internațional de Carte pentru Copii de la Bologna și multe altele. Nu-mi rămâne decât să vă urez, ca de obicei, lectură plăcută!

Emineschool Bucharest Film Festival – primul festival de film cu specific literar

cover photo Emineschool

Îmi face mare plăcere să vă anunț că, într-o săptămână și puțin, debutează, la București, primul festival independent de film cu specific literar: Emineschool Bucharest Film Festival. În cele trei zile de festival (6, 7, 8 aprilie, la Cinemateca Union) veți avea parte de dezbateri, documentare cu și despre scriitori – majoritatea scriitori români, clasici precum Nichita Stănescu sau Lucian Blaga (un documentar care este în postproducție și va avea avanpremiera la Emineschool) și contemporanii Nora Iuga, Emil Brumaru, Matei Vișniec ș.a. -, dar și despre reviste culturale importante de la noi, ecranizări, trailere de cărți, lansări și multe altele. Literatura poate fi cunoscută și gustată și prin intermediul cinematografiei, mai ales de către publicul tânăr.

Detalii despre ce este și ce își propune Emineschool, la ediția sa pilot și în viitor, programul complet al festivalului, precum și informații despre proiecțiile din cele trei zile, citiți în calendarul nostru de evenimente, pe site-ul Emineschool sau în pagina de Facebook a festivalului. Personal, m-aș bucura foarte tare să văd cât mai mulți bookaholici la Cinemateca Union. Festivalul acesta este pentru voi.

Nora Iuga şi Miruna Vlada, laureate ale Premiilor Radio România Cultural

Nora_Iuga_Miruna_Vlada_Premiile_RRC Luni, 23 martie 2015, de la ora 19.00, la Teatrul Odeon din Bucureşti s-a desfăşurat cea de-a XV-a ediţie a Galei Premiilor Radio România Cultural.

Nora Iuga a obţinut Premiul pentru Proză pe anul 2014 pentru romanul Harald şi luna verde, apărut la Editura Polirom.

Premiul pentru Poezie pe anul 2014 i-a fost acordat Mirunei Vlada pentru volumul Bosnia. Partaj, apărut la Editura Cartea Românească. Acelaşi volum a fost nominalizat la secţiunea Poezie a Premiilor revistei Observator cultural 2015.

Felicitări autoarelor!

Alte amănunte aici.

Marin Mălaicu-Hondrari în Polonia

Marin_Malaicu-Hondrari În perioada 8 – 10 aprilie, scriitorul Marin Mălaicu-Hondari va participa la un turneu de lansări organizat cu prilejul recentei apariţii în limba polonă a romanului Apropierea (Polirom, ed. a II‑a, 2014, disponibil şi în format digital), publicat la editura Książkowe Klimaty, în traducerea lui Dominik Małecki.

Lansările vor avea loc la Poznań, Wrocław şi Cracovia.

Programul detaliat al întîlnirilor:

Poznań, 8 aprilie, Librăria Bookowski, moderator Arkadiusz Żychliński

Wrocław, 9 aprilie, Librăria Tajne Komplety, moderator Patrycja Spychalska

Cracovia, 10 aprilie, Librăria De Revolutionibus. Books&Cafe, moderator Tomasz Charnas

Evenimentele au loc cu sprijinul ICR Varșovia.

Romanul Apropierea, republicat în cadrul colecției „Top 10+” a Editurii Polirom, a fost nominalizat la Premiile Radio România Cultural (2011) şi la Premiile „Observator Cultural” (2011).

Ecranizarea cărții, în regia lui Tudor Giurgiu, va fi lansată în cursul acestui an.

Romanul mai este în curs de apariție în limba spaniolă.

Informații suplimentare aici.

Noi traduceri ale cărților lui Filip Florian

traduceri_filip_florian

Noi traduceri ale cărţilor lui Filip Florian, unul dintre cei mai apreciaţi şi îndrăgiţi scriitori români contemporani, vor apărea în Norvegia, Germania şi Ungaria.

Editura norvegiană Bokvennen va publica în anul 2016 romanul Degete mici, în traducerea lui Steinar Lone. Aceasta este cea de-a 12 traducere a romanului, unul dintre bestsellerurile Polirom, după publicarea în limbile: engleză (Houghton Mifflin Harcourt, SUA, drepturile pentru întreaga lume), germană (Suhrkamp), maghiară (Magveto), polonă (Czarne), slovacă (Kalligram), slovenă (Didakta), spaniolă (Acantilado, Spania), italiană (Fazi), bulgară (Ciela), arabă (Animar) şi turcă (Altin Bilek).

Editura germană Matthes&Seitz Berlin va publica în acest an Toate bufniţele, iar în 2016, Zilele regelui, ambele volume în traducerea lui Georg Aescht.

Romanul Toate bufniţele va apărea anul acesta şi în limba maghiară, la Editura Bookart, traducător Péter Demény.

Alte detalii aici.

Ministerul Culturii participă la Târgul Internațional de Carte pentru Copii de la Bologna

Ministerul Culturii va organiza standul național la Târgul Internațional de Carte pentru Copii de la Bologna, care se va desfășura în perioada 30 martie – 2 aprilie 2015. Astfel, după o pauză de doi ani, instituția noastră reia participarea la acest eveniment cultural, cea mai importantă manifestare la nivel mondial pentru cartea dedicată copiilor.

Domnisoara Poimaine si joaca de-a Timpul

Invitații Ministerului Culturii pentru acest târg de carte sunt autorii Ioan Mihai Cochinescu și Adina Rosetti, ilustratoarele Sidonia Călin și Cristiana Radu și Iulian Pruteanu, redactor-șef al revistei Dacia literară, care va prezenta programul de rezidențe literare al Muzeului Literaturii Române Iași și detalii despre Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași.

micul venețian

Programul evenimentelor care se vor desfășura la standul național (Hala 30, standul A/44) este de găsit aici.

Seară de poezie și muzică dedicată lui Nichita Stănescu

nichita stănescu O ediţie specială a Serilor de poezie şi muzică, dedicată poetului Nichita Stănescu, de la a cărui naştere se împlinesc 82 de ani, va avea loc pe 31 martie, de la ora 19.00, în Sala Studio a Teatrului Odeon din Bucureşti

Seara de poezie şi muzică organizată de Muzeul Naţional al Literaturii Române (MNLR) din Bucureşti şi Teatrul Odeon şi dedicată poetului Nichita Stănescu (1933 – 1983), de la a cărui naştere se împlinesc, pe 31 martie, 82 de ani, va include o serie de evenimente.

Aşadar, pe 31 martie va avea loc vernisajul expoziţiei cu titlul “Nichita şi prietenii” şi lansarea volumului “Nichita Stănescu – Vin perşii, mamă! Armonii poetice” (carte şi CD), ediţie alcătuită de Mircea Coloşenco, cu o prefaţă de Lucia Fetcu, apărut la editura Karta-Graphic, Ploieşti. Volumul va fi prezentat de Mircea Coloşenco.

De asemenea, actorii Teatrului Odeon Mihai Smarandache, Silvian Vâlcu, Sabrina Iaşchevici, Marius Damian vor susţine un recital din creaţia poetului Nichita Stănescu, pe muzica lui Adrian Naidin.

Moderatorul Serilor de poezie şi muzică va fi scriitorul Ioan Groşan.

Coordonatorul proiectului este Ioan Cristescu, directorul Muzeului Naţional al Literaturii Române din Bucureşti, iar intrarea la eveniment este liberă.

Sursă

Liniște, copiii citesc!, campanie de încurajare a lecturii inițiată de Editura Litera

image-2015-03-27-19758198-70-liniste-copiii-citesc Editura Litera dă startul campaniei de încurajare a lecturii în rândul celor mai tineri cititori Linişte, copiii citesc!, prin care marchează Ziua Internaţională a Cărţii pentru Copii şi Tineret, sărbătorită anual pe 2 aprilie. Astfel, dascălii din toată ţara sunt invitaţi să îşi înscrie şcoala la concurs pe pagina de facebook Litera Mică, urmând ca, pe 2 aprilie, câştigătorii să primească sute de cărţi cu care să construiască un fort de apărare a lecturii chiar în şcoala lor. Cărţile oferite vor rămâne în bibliotecile şcolilor, pentru ca toţi copiii să le poată citi.

Şcolile vor primi volume din cele mai îndrăgite colecţii: „Biblioteca pentru Toţi Copiii”, „Tom şi Jerry”, seria de cărţi ecranizate „Labirintul” şi, totodată, cărţi utile pentru şcoală, printre care colecţiile „Scriitori români ilustraţi” şi „Dicţionarul elevului deştept”.

Anul trecut, în cadrul aceleiaşi campanii, holurile a 25 de grădiniţe, şcoli şi licee au fost pavate cu cărţi pe care copiii le-au primit în dar.

Sursă

Noutăți editoriale

Poezia, de Mircea Cărtărescu

poezia cărtărescu

Editura Humanitas, în afara colecțiilor, 784 p.

Din prezentarea editurii: „Când sunt întrebat care sunt cărțile mele pe care le consider cele mai importante, răspund aproape automat Nostalgia, Levantul și Orbitor. De fiecare dată simt însă, obscur, că fac o nedreptate. Că las deoparte, uitată într-o zonă umbrită a minții, o a patra carte majoră a mea, pe care de un sfert de secol mă străduiesc s-o uit, ca pe-o iubire veche și nevindecată încă. E corpusul poemelor mele lirice, scrise în tinerețe, într-un efort continuu, halucinant și epuizant, care-a durat doisprezece ani. A fost epoca în care mi-am trăit viața, fără rest, numai și numai în poezie. Când privesc în urmă, văd imediat acea flacără strălucitoare, acea căutare disperată de forme noi, acea continuă măsurare a puterilor într-un inegal skandenberg cu poezia, care-ar fi putut face, numai ea, opera mea completă. Când, prin 1992, am hotărât să nu mai scriu poezie a fost o sinucidere simbolică în speranța unei renașteri” (Mircea Cărtărescu).

Alte amănunte aici, iar detalii despre lansarea operei poetice integrale a lui Mircea Cărtărescu aici.

Furnicile, de Bernard Werber

bernard-werber---furnicile-c1Editura Nemira, colecția „Nautilus SF”

Din prezentarea editurii: „Acesta este primul volum din seria tradusă în peste 30 de limbi şi cu peste 20 de milioane de exemplare vândute.

Povestea romanului pare simplă: atunci când descinde în casa moştenită de la un unchi entomolog, Jonathan Wells se confruntă cu armata furnicilor. Dar această comunitate imensă are oraşele ei, ierarhiile ei, coloniile ei, precum şi o limbă proprie, sclavii, mercenarii sau armele ei. Iar forţa lor este uriaşă. Cititorii intră în monstruoasa şi palpitanta lume a acestor fiinte infraterestre, într-un SF în care suspansul şi groaza se întâlnesc la fiecare pagină”.

Mai multe detalii aici.

Întoarcerea fiului risipitor, de André Gide

intoarcerea-fiului-risipitor_1_fullsize

Editura Polirom, colecția „Biblioteca Polirom. Esențial”, traducere din limba franceză de Magda Răduță, 168 p. – volum tradus în premieră în limba română

Din descrierea editurii: „ Publicate mai întîi în revistele literare pariziene din preajma anilor 1900, scrierile de tinerețe reunite în Întoarcerea fiului risipitor dezvăluie un Andre Gide aflat la începutul fascinației sale pentru modernism. Cele șase „tratate” (proze poetice și secvențe dramatizate) sînt construite după tiparul artelor poetice simboliste, dar amintesc și de maniera în care scriitura modernistă revizitează și remodelează mituri antice. Trecînd de suprafața parabolei biblice, de clasicul episod homeric sau de povestea orientală, tînărul Gide face din „tratatele” sale o demonstrație a unor teme esențiale pentru modernism: individualitatea torturată, angoasa, refuzul legilor colectivității”.

Alte informații aici.

A zecea carte cu povești din București, de Victoria Dragu Dimitriu

a zecea carte cu povești

Editura Vremea, colecția „Planeta București”, 328 p.

Din descrierea editurii: „Poveştile doamnelor şi ale domnilor din Bucureşti nu sunt paseism, nu sunt fugă în trecut, nu sunt un refuz al prezentului şi nici al viitorului. Ele sunt numai căutarea de sine a acelui duh ridicat viu din cenuşa incendiilor, de sub copitele cailor, de sub şenilele invadatoare, din craterele bombelor, din ruinele cutremurelor, din apele inundaţiilor, din asuprire şi din uitare, din jaf şi minciună. A duhului care îşi găseşte casa vremelnică în fiecare din noi, trăitorii pe aceste locuri, ne înrudeşte şi ne înnobilează”.

Alte amănunte aici.

Thailanda: taină, tihnă & taifas, de Anca Ciuciulin

thailainda ciuciulin

Editura Vellant, colecția „Călătorii”

Din prezentarea editurii: „O poveste scrisă și fotografiată de Anca Ciuciulin, acest album de debut este ca o vacanță. Cititorii sunt purtați prin temple și megamalluri, pe străduțe strălucind în noapte și prin piețe doldora de condimente, prin căsuțe ale spiritelor și prin ferme de fluturi, prin ceremonii care durează zile și nopți și printr-o explozie continuă de culori, miresme și texturi exotice. La capătul lecturii, întocmai ca după o vacanță petrecută în tihnă, hoinarii revin în fotoliul din sufrageria proprie, învăluiți în lux, calm și voluptate – în variantă thailandeză”.

Află mai multe de aici.

Tuturor băieților pe care i-am iubit, de Jenny Han

jenny han

Editura Trei, colecția „Young Fiction”, traducere din limba engleză de Teodora Constantinescu, 392 p.

Din descrierea editurii: „Ce-ar fi dacă toţi băieţii de care te-ai îndrăgostit vreodată ar afla ce-ai simţit pentru ei… în acelaşi timp? Lara Jean păstrează cu sfinţenie nişte scrisori de dragoste într-o cutie de pălării rămasă de la mama sa. Scrisori pe care însă… nu le-a primit, ci doar le-a scris. Câte una pentru fiecare băiat de care a fost îndrăgostită. Când scrie, Lara îşi deschide inima şi mărturiseşte tot ceea ce n-ar avea curajul să spună cu voce tare. Scrisorile sunt secretul ei. Nimeni altcineva nu trebuie să le vadă. Numai că într-o bună zi cineva le expediază, iar lumea imaginară pe care Lara o ţinea ascunsă scapă dintr-odată de sub control”.

Alte informații aici.

Cartea mistică de bucate, de Denise Linn & Meadow Linn

cartea_mistica_de_bucate_cop_1

Editura Curtea Veche, colecția „EZO”, traducere de Ioana Chira, 312 p.

Din prezentarea editurii:„Provocatoare şi pătrunzătoare, eclectică şi frumoasă, această carte te va inspira şi-ţi va deschide mintea către conexiunea dintre hrană şi conştiinţa spirituală. Fiind plină de învăţături străvechi, sfaturi practice, anecdote personale, ceremonii impresionante şi feluri de mâncare prezentate în fotografii extraordinare, Cartea mistică de bucate aduce la viaţă o mulţime de reţete şi numeroase experienţe din locuri îndepărtate (Mexic, Italia, Vietnam, Franţa, Africa de Nord şi India), precum şi de pe tărâmuri mistice, legendare şi mitice”.

Alte detalii aici.

Un comentariu
  1. Pingback: Emineschool Bucharest Film Festival – primul festival de film cu specific literar | Inimă de javră

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *