Tag: ecranizare

Ecranizare: Jocurile Foamei – Revolta, partea întâi

Anul trecut mă întorceam de la avanpremiera Jocurile Foamei povestindu-vă că Sfidarea era una dintre cele mai bune ecranizări pe care le-am văzut vreodată. Afirmam că partea a doua a trilogiei lui Suzanne Collins (publicată, în întregime, la Nemira) era mult mai bine redată pe ecran decât cea dintâi și că era, cu siguranță, un film de văzut - atât grație interpretărilor actorilor, cât și regizorului, care-și făcuse excelent treaba, scenariului, costumelor, efectelor speciale, coloanei sonore, etc. Acum consider că ceea ce scriam atunci rămâne în picioare mai mult ca niciodată. Și asta nu pentru că m-a dezamăgit în vreun fel prima parte a ecranizării celui de-al treilea volum din seria Hunger Games, ci pentru că cel de-al doilea volum mi se pare cel mai reușit dintre scrierile lui Suzanne Collins, iar filmul redă toată această forță literară pe ecran și chiar mult mai mult. Citeşte tot articolul

If I Stay/ Dacă aș rămâne – cartea și acum filmul, încă un blockbuster de Hollywood

Marți seară am fost la avanpremiera ecranizării If I Stay/ Dacă aș rămâne, care are la bază romanul omonim semnat de Gayle Forman, scriitoare americană de succes, tradus la noi de Manuela Bulat și publicat la Editura Rao în 2011 (ediția a doua, cu coperta afișului filmului, abia a ieșit pe piață). Înainte de vizionarea filmului, am asistat la un recital de violoncel susţinut de Duo Cello Jaya - format din tinerii muzicieni Ella Bokor şi Mircea Marian. Aceştia au interpretat Op. 42 de J.B. Gross, Transcripţie a duetelor pentru vioară de Béla Bartók şi Sonata în Sol major, pentru două violoncele, de J.B. Barrière. O idee fantastică de promovare a muzicii clasice - muzica este, de altfel, un element deosebit de important atât în cartea lui Forman, cât și în ecranizarea regizorului R.J. Cutler. Citeşte tot articolul

Crimă și pedeapsă, de Dostoievski, transpus într-un film de animație

Au existat mai multe încercări de a ecraniza Crimă și pedeapsă - cea mai recentă fiind cea din 2002, în regia lui  -, dar niciuna nu mi s-a părut într-atât de spectaculoasă precum filmul de animație din 2000, semnat de Piotr Dumala, un regizor și un artist polonez, foarte cunoscut în domeniul animației grație tehnicii sale („animație distructivă”), atras de scrierile lui Dostoievski (cu precădere de Crimă și pedeapsă) încă din copilărie.  Citeşte tot articolul

„Dacă aş rămâne” – o călătorie afectivă şi alegerile care ne definesc

Viaţa se aşterne între deciziile pe care le luăm şi cele pe care destinul le ia în locul nostru. Pentru Mia (Chloë Grace Moretz), o tânără adolescentă violoncelistă, un accident îngrozitor dintr-o zi de iarnă îi marchează existenţa şi o aruncă în lumea dintre viaţă şi moarte, forţând-o să facă o alegere pe care numai ea o poate face, în filmul „Dacă aş rămâne / If I Stay”, regizat de R.J. Cutler. Ecranizare a romanului best-seller al lui Gayle Forman – publicat în traducere românească la Editura RAO –, filmul „Dacă aş rămâne” este distribuit de Forum Film România şi va avea premiera pe 12 septembrie 2014. Citeşte tot articolul

The Giver/ Darul lui Jonas, ecranizarea cărții omonime YA, de Lois Lowry

The Giver/ Darul lui Jonas este ecranizarea cărții omonime scrisă de Lois Lowry și publicată în 1993 - tradusă la noi abia anul acesta, de către Radu Paraschivescu, la Editura Arthur. În America, acesta a avut premiera pe 15 august, iar la noi filmul intră în cinematografe începând cu data de 5 septembrie. A fost regizat de , cu un scenariu șlefuit pentru marele ecran de dramaturgul  și , iar în rolurile principale sunt actorii Alexander Skarsgard și . Luat în ansamblul său, The Giver/ Darul lui Jonas este un film bun și dă privitorului exact cât promite, nici mai mult, nici mai puțin. Sigur, fanii cărții vor fi, ca de obicei, dezamăgiți - evident, din pricina modificărilor numeroase întreprinse de scenariști.  Citeşte tot articolul

Parodie cu pisici după trailer-ul „Fifty Shades of Grey”

Doar dacă ai fost plecat într-o călătorie lungă, tare lungă, și nu ai avut acces la internet, ziare sau televizor nu ai auzit de Fifty Shades of Grey al deja celebrei E.L. James. Altfel, știi deja despre ce este vorba :) - dacă nu te-ai lămurit, îți spunem noi cum sunt primele două volume (aici și aici). Ei bine, și îți este cunoscut, cel mai probabil, și faptul că Fifty Shades of Grey a fost transformat în film de către regizorul Sam Taylor-Johnson, cu Jamie Dornan și Dakota Johnson în roluri principale (noi vă arătam, acum ceva timp, scurtmetrajul fashion inspirat de „minunatul roman”). Ecranizarea va avea premiera chiar de Valentine's Day, pe 13 februarie 2015 în America - nu vrem să speculăm pe tema aceasta dar, având în vedere cum este cartea, ne îndoim că nu vom râde în hohote în cinematografe.  Citeşte tot articolul

recenzie A Most Wanted Man/ Vanatoarea de spioni

A Most Wanted Man/ Vânătoarea de spioni – o ecranizare inteligentă, cu Philip Seymour Hoffman în rol principal

Sfârșit de zi de august, curiozitate, mijloace de transport, căldură, grabă. În cele din urmă, am ajuns la timp la cinematograf, cu câteva minute înainte de a începe filmul în care Philip Seymour Hoffman a jucat ultimul său rol principal, înainte de a muri: A Most Wanted Man/ Vânătoarea de spioni. Filmul a avut la bază volumul „Cel mai vânat om din lume” al lui John le Carré, publicat în 2008 și tradus la noi la Editura Rao în 2010, de Gabriel Stoian.  Citeşte tot articolul

recenzie A Most Wanted Man/ Vanatoarea de spioni

Premiera filmului „Vânătoarea de spioni”, o ecranizare a romanului „Cel mai vânat om din lume”, de John le Carré

Ecranizare a romanului din 2008 al lui John le Carré – publicat în traducere românească la Editura RAO, cu titlul „Cel mai vânat om din lume” –, filmul „Vânătoarea de spioni” / „A Most Wanted Man” este o poveste contemporană şi cerebrală despre intrigi, rivalităţi, iubire, altruism şi politică, care te ţine în tensiune până la ultima scenă. Filmul „Vânătoarea de spioni” este distribuit de Forum Film România şi va avea premiera pe 29 august 2014. Citeşte tot articolul

Lansarea bestsellerului „Madame Mallory şi micul bucătar indian“

Marţi, 12 august de la ora 19.00, Librăria Humanitas de la Cişmigiu va fi gazda unei întâlniri prilejuite de apariţia la Humanitas Fiction a bestsellerului internaţional Madame Mallory şi micul bucătar indian de Richard C. Morais, transpus acum în filmul cu titlul Război în bucătărie. La eveniment vor participa criticul de film Irina Margareta NistorCristina Bazavan, jurnalist şi blogger cultural,  Andreea Chebac, editor bookblog.ro şi Andreea Răsuceanu, critic literar.   Citeşte tot articolul

Mary Poppins şi-o umbrelă – aventurile magice ale copilăriei

Priveam deunăzi pe fereastră (căci ploaia, frigul şi vântul m-au ţinut închisă în casă) şi am asistat la un episod în care o fetiţă simpatică şi bosumflată alerga după umbrela ei mică şi roşie, pe care vântul i-o smulsese din mâini şi cu care dansa pe deasupra bălţilor. Şi-a recuperat-o într-un final şi a dispărut din raza mea vizuală la primul colţ de stradă.

Scena asta m-a dus cu gândul la o umbrelă deosebită din literatura pentru copii, cea care a adus-o pentru prima dată la numărul 17 de pe Cherry Tree Lane, pe îndrăgita dădacă Mary Poppins. Citeşte tot articolul


Film: Filth / Jeg, după Irvine Welsh

Problema cu ecranizările după Irvine Welsh este că nu știi la ce să te aștepți. Sună probabil ca un truism, dar e vorba de orizonturi de așteptare neprevăzute: în primul rând Danny Boyle a ridicat ștacheta - acum 18 ani - cu Trainspotting la un nivel la care diverși au tins, dar toți au trecut pe dededubt; motiv pentru care te-ai învățat să ai așteptări mărunte. Și asta doar din ograda scrierilor lui Welsh. Dacă întinzi gâtul peste gard, pe maidanul literaturii ”transgresive” (pe care se joacă cu tenisul în țărână Palahniuk, Welsh, Ballard, Ellis), acolo face legea Portocala mecanică ecranizată de Kubrick, după Burgess. Citeşte tot articolul

Film: Hobbitul 2, Dezolarea lui Smaug

De ceva timp am încetat să mai recomand ecranizările după Tolkien. Cei care îmi taie în mod obișnuit elanul fac parte din două categorii. Mai întâi sunt ne-consumatorii de epic fantasy, cărora poți să le povestești până ți se usucă limba de Codrul Întunecat, de Bag-End, de elfi, de istoriile spuse în jurul focului și butoiului cu hidromel, de pațaniile eroice ale unei cete de pitici și un hobbit, călare pe ponei, mânați de un vrăjitor sur spre un munte în măruntaiele căruia doarme un dragon îngropat în aur. Până ți se usucă limba, zic, maestre menestrel, și tot n-ai să le trezești interesul pentru baladele epice rescrise de echipa lui Peter Jackson în trilogiile LOTR și The Hobbit. Citeşte tot articolul

”Scenariu pentru happy-end” – cartea și filmul

Romanul Scenariu pentru happy-end (în original apărut în 2008 cu titlul The Silver Linings Playbook) este una dintre cele mai recente traduceri (semnată de Lavinia Braniște) de la editura Polirom și este scris de americanul Matthew Quick. De altfel, cartea reprezintă și debutul său în literatură - un început extrem de bun, din moment ce volumul a fost tradus în douăzeci și opt de limbi, ecranizat într-un film de Oscar și premiat cu PEN/ Hemingway Award Honorable Mention, printre altele.  Citeşte tot articolul