Tag: FILIT

Ce e nou în lumea cărții din România: rezervări la Serile FILIT, scriitori români în străinătate, clubul de lectură Fanbook și altele

Rezervări online pentru evenimentele din cadrul Serilor FILIT (Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași) și transport gratuit București-Iași și retur pentru publicul bucureștean; Magda Cârneci la Bishkek, capitala Kirghizstanului, invitată al celui de-al 80-lea congres al PEN International; Norman Manea în vizită la Chișinău, unde va participa la două evenimente, organizate cu prilejul apariţiei a două noi volume, Laptele negru şi Pe contur, în seria de autor a Editurii Polirom; Doina Ruști la Barcelona, promovându-și romanul Lizoanca, recent tradus în limba spaniolă; Fanbook, un club de lectură nou-nouț, pentru puștii între 12 și 14 ani, va avea ediția inaugurală mâine, 27 septembrie; finaliștii concursului „Cele mai frumoase cărți din România” au fost desemnați, iar Radio Cluj a inaugurat o bibliotecă într-o comunitate românească din Spania. Acestea sunt, pe foarte scurt, principalele știri din lumea cărții din România pe care le veți putea citi mai jos. La sfârșitul materialului, ca de obicei, vă așteaptă o selecție a noutăților editoriale.  Citeşte tot articolul

Ce e nou în lumea cărții din România: festivaluri, conferințe, dezbateri, lecturi și multe cărți

În timp ce toamna își face simțită prezența din ce în ce mai mult, activitățile culturale și noutățile din lumea cărții din România se înmulțesc pe zi ce trece. Așa se face că așteptăm cu nerăbdare cea de-a doua ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași - programul care a fost publicat zilele acestea ne-a convins că nu putem rata FILIT-ul, iar concertele ce se anunță ne încântă. Citeşte tot articolul

Interviu cu Andrew Cowan

Interviu cu Andrew Cowan: „Personajele noastre au ADN-ul nostru”

Andrew Cowan este un scriitor britanic care predă cursuri de creative writing la Universitatea East Anglia. Totodată, este și directorul departamentului de creative writing din cadrul aceleiași universități. Cartea sa de debut, Porcul, a fost tradusă la noi în 2009, de Ruxandra Ana, și a fost publicată la Editura Leda. Cu acest roman, autorul britanic a câștigat numeroase premii, dintre care amintim Betty Trask Award, Sunday Times Young Writer of the Year Award, Authors’ Club First Novel Award, Scottish Arts Council Book Award și Ruth Hadden Memorial Award. Cel mai recent volum al lui Cowan se numește Worthless men și a apărut în 2013.  Citeşte tot articolul

Ce e nou în lumea cărții din România: festivaluri, noutăți editoriale, topuri și altele

Săptămâna trecută debutam cu primul material din noua rubrică săptămânală de pe Bookaholic, cea care speră să vă aducă cele mai proaspete și cele mai interesante vești din lumea cărții din România. Pentru că ne pasă de ceea ce se întâmplă în literatura română contemporană. Astăzi revenim cu cel de-al doilea material cu știrile care ne-au ajuns la urechi în săptămâna 27 iunie - 4 iulie. Pe scurt, veți găsi informații referitoare la participarea FILB la Swimathon București, noutăți despre FILIT, ce cărți ne-au atras atenția dintre cele mai recente apariții editoriale, amănunte despre premiul care i-a fost decernat teatrologului George Banu, despre o nouă traducere a cărții Sunt o babă comunistă!, de Dan Lungu, includerea unor poeme de Nina Cassian și Doina Ioanid într-un top internațional și două noi emisiuni de televiziune prezentate de scriitorul Radu Paraschivescu.  Citeşte tot articolul

interview with David Vann

Interviu cu David Vann: ”Cred că toate cărțile mele analizează sau critică bărbații, într-un fel sau altul”

David Vann este un scriitor american de succes, cărțile sale (Legend of a Suicide, Caribou Island, Dirt, Goat Mountain, Last Day On Earth: A Portrait of the NIU School Shooter şi A Mile Down: The True Story of a Disastrous Career at Sea) fiind traduse în douăzeci de limbi și aflându-se în topul celor mai bune volume ale anului în țările respective. În cariera sa literară de până acum, a obţinut patru burse literare (Guggenheim, National Endowment for the Arts, Wallace Stegner şi John L’Heureux) și cincisprezece premii internaţionale, printre care şi cele pentru cel mai bun roman străin în Franţa şi în Spania (Prix Médicis étranger şi Premi Llibreter). A scris pentru mai multe publicații importante - Esquire, Men’s Journal, The Sunday Times, The Observer, The Guardian, The Sunday Telegraph, The Financial Times, Elle UK, Writer’s Digest etc.- și predă la Universitatea Warwick din Anglia. Citeşte tot articolul

(Închis) Câștigă abonamente la ”Suplimentul de cultură”, pachete de cărți de la Polirom și un mare premiu supriză

În contextul socio-politic de tip cameleon, care se schimbă de pe o zi pe alta, și în momente în care presa se umple de cancanuri pentru a supraviețui, la Iași ”rezistă” pe baricade, păstrându-și decența și profesionalismul, primul magazin cultural din România: Suplimentul de cultură. În toamna anului 2014, ziarul care se ocupă de promovarea culturii românești împlinește 10 ani de existență. 10 ani plini de știri naționale și internaționale scrise obiectiv, de fragmente de cărți publicate în avanpremieră, de interviuri serioase, cu autori și artiști unul și unul, de articole de opinie cu cap și coadă, argumentate până-n măduva textului ș.a.m.d. Nu putem să nu ne bucurăm datorită acestui eveniment și să nu urăm echipei de la Iași un călduros ”La mulți ani”, dorindu-ne ca Suplimentul să fie, în continuare, un reper în presa culturală din România.  Citeşte tot articolul

Interviu cu Andrei Kurkov: ”Am decis să fiu scriitor când am aflat că scriitorii nu se duc la muncă”

Despre Andrei Kurkovpovesteam câte ceva atunci când discutam cea mai recentă traducere în limba română a uneia dintre cărțile sale, Prieten drag, tovarăș al răposatuluiL-am întâlnit la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași, unde a fost unul dintre scriitorii străini invitați. Kurkov este unul dintre cei mai cunoscuți scriitori de origine ucrainiană, care însă scrie preponderent în limba rusă. Cărțile sale au fost traduse în peste 30 de limbi, dovadă că are un public cititor dedicat.  Citeşte tot articolul

A cincea și ultima zi la FILIT – scrisoare din miez de noapte

Dragă bookaholicule, Îți scriu din autocar, noaptea târziu (sau dimineața devreme, cum preferi), în drum spre București. Aproape toată lumea doarme. Șoferul aleargă asfaltul. Pe cer e o semilună superbă, pe care nu o pot prinde în fotografii. Drept să-ți spun, când autocarul a plecat din fața Casei FILIT, am avut un gol în stomac. Pentru prima dată, mi-am dat seama cât de repede au trecut cele cinci zile de festival, în ciuda faptului că, uneori, nu am mai deosebit zilele de nopți. Citeşte tot articolul

Anchetă: 10 scriitori români despre FILIT

Mâine noapte plecăm de la Iași. Recunosc, am deja o urmă de regret care începe să se instaleze. Ceea ce nu poate să însemne decât că mi-a plăcut prea mult la FILIT: organizarea, scriitorii invitați, evenimentele grozave, o adevărată sărbătoare (chiar așa: oare nu putem să convingem oamenii să cerem zile libere pe perioada FILIT?). Și mă tot gândesc că unii dintre voi, din varii motive, nu ați ajuns aici. Sau nu ați fost convinși că o primă ediție a unui astfel de festival vă poate aduce ceva. Voi știți.  Citeşte tot articolul

Expoziția ”Cele mai frumoase cărți din România” vă așteaptă la Bookfest Iași

Vizitatorii Salonului de Carte Bookfest Iași vor putea răsfoi în premieră câteva dintre finalistele concursului național de design de carte „Cele mai Frumoase Cărți din România”, edițiile 2012 și 2013. Între ele se află și volumul bilingv Viețile pustinicilor Palestinei, într-o prezentare grafică de excepție a editurii Baroque Books & Arts. Cartea este abia ieșită de sub tipar, a mai fost expusă doar în standul României la Târgul de Carte de la Frankfurt. Salonul de Carte Bookfest Iași poate fi vizitat de public în perioada 25-28 octombrie,  în Sala Pașilor Pierduți de la Universitatea Al. I Cuza din Iași. Citeşte tot articolul

A doua zi la FILIT – slalom printre evenimente de marcă

Ieri a fost o zi mult mai plină de evenimente decât cea de deschidere de miercuri. În permanență trebuia să renunți la ceva pentru a merge la altceva, ambele la fel de interesante - de exemplu, deși aș fi vrut să vizionez câteva filme de calitate în cadrul proiectului ”Romane pe văzute - literatura română și germană pe ecran”, am rămas la Casa FILIT pentru a-i vedea pe Sadie Jones, Florina Ilis și Nichita Danilov în dialog cu publicul. Și multe astfel de situații. Chiar Dan Lungu spunea că un autor invitat i-a făcut cel mai frumos compliment de până acum, spunându-i că nu ar vrea să participe la evenimentul în care trebuie să citească tocmai pentru că mai se mai petrece ceva interesant în intervalul respectiv.  Citeşte tot articolul

Prima Zi la FILIT – Jurnal de călătorie, peripeții și atmosfera boemă

Miercuri dimineața, ora 6.30, răcoare, grabă, Piața Constituției. Autocarul FILIT îmi dă emoții, nu este parcat nicăieri. După cinci minute de întârziere, iată-l că vine. Mă urc, împreună cu vreo 8-9 oameni, la fel de somnoroși ca și mine. Pornim. București - Iași, 6 ore și jumătate. La un moment dat, după vreo oră-două de drum, mă uit în jur: în afară de un domn și o domnișoară, care vorbesc, toată lumea (inclusiv eu) citea. Am zâmbit în sinea mea, spunându-mi că așa-i șade bine unui festival de literatură, să aibă călători cititori pasionați. Citeşte tot articolul

Întâlnire cu scriitorul Andrei Kurkov la Bookfest Iași

Curtea Veche Publishing invită cititorii din Iaşi la o întâlnire cu autorul ucrainean Andrei Kurkov, considerat unul dintre cei mai importanţi scriitori contemporani de limbă rusă, sâmbătă, 26 octombrie, la ora 19.00, la  Salonul de Carte Bookfest Iaşi. Întâlnirea va fi un dialog între Andrei Kurkov şi Antoaneta Olteanu, traducătoarea cărţii, pe marginea volumului „Prieten drag, tovarăş al răposatului” apărut la Curtea Veche Publishing în anul 2012, în cadrul colecţiei Byblos. Citeşte tot articolul